![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
Домик, где Элизабет прятала беглеца от правосудия, стоял в
обычном закоулке Эврисити. Когда выяснилось, что профессор Прайс должен
вскорости объявиться на пересечении двух достаточно оживленных улиц,
Элизабет занервничала. Она убежала в спальню, пошуршала, погремела, принесла
полные руки каких-то баночек, вывалила все на кухонный стол, потом открыла
одну склянку и с гордостью показала Прайсу блеснувшее в свете свечи
зеркальце.
Что это? не понял Прайс; он почему-то хотел спать, а не
пробираться с риском для жизни через полгорода.
Если уж вы решили ей довериться, я вас так просто на улицу не
выпущу, бормотала Элизабет, раскрывая баночки, с
голым-то лицом…
Однако из ее затеи ничего не вышло. Прайс окаменел взглядом
и объявил, что грима на себе не допустит.
Но почему, ведь сегодня ночью полгорода ходит по улицам в гриме?
донимала его Лиз.
Полгорода может ходить по улицам хоть в пижамах с турецким
огурцом, гадким менторским тоном заявил Прайс, но я не намерен
наклеивать ресницы, надевать женский парик и подкладывать бюст.
Ну, это же не обязательно! упорствовала Элизабет,
можно…
Нанести маскировочную раскраску? странным голосом
подсказал Прайс и кивнул в сторону кучки пепла, которая осталась от статей
о "маньяке из Эврисити" и об успехах расследования. Чтобы быть
как этот? Как преступник?
Элизабет отвела взгляд и забегала руками по склянкам,
переставляя их с места на место.
Нет, ну зачем, пробормотала она, можно ведь темные
очки, бейсболку…
Лиз, отрезал Прайс, если на меня ночью надеть
темные очки, то давайте найдем сразу и собаку-поводыря: я и вас-то толком
не вижу, а должен еще бегать от полиции.
На чем? На вашей засвеченной Тойоте? Оставьте, я доберусь,
отмахнулся Прайс, и прибавил, неприятно усмехаясь, в этой одежде
меня все равно никто не узнает.
Нет! закричал Прайс. Не смейте! Нельзя плакать!
но, увидев, что девушка испугалась, взял себя в руки. Элизабет,
давайте жить дружно. Для этого надо совсем мало: не плакать и не принимать
за меня решения, все. Согласны?
Да, да, я понимаю, понимаю, Элизабет покивала головой.
Только у меня будет одно условие.
Мы с вами сыграем в три вопроса, не теряла темпа Лиз.
Умеете?
Нет, на более развернутый ответ сил профессора не хватило,
и он позволил себе очень быстро подумать, что вот не уберег Бекки, так и не
удосужившись за столько лет разобраться в женской натуре, пока была
возможность. Нет, Элизабет, не умею.
Да. Первый, Элизабет была достойной дочерью упорного и
несгибаемого китайского народа и времени даром не теряла. Почему вы
носите бабочки?
Ну, конечно, они не свисают на грудь и на живот, их не надо
придерживать рукой, когда тянешься за едой, не надо закалывать булавками,
они не раздваиваются хвостами и не напоминают удавку. Ну, и потом, когда
мужчины разучатся завязывать бабочки, можно будет носить бейсболки… и
питаться в МакДональдсе.
Элизабет пару раз моргнула и тоже села за стол, забыв о
дальнейших вопросах. Прайс сидел ужасно довольный, и только не
облизывался.
Во время этой логической паузы (около пяти часов утра) богиня
везения убрала из поля видимости беглецов свою стройную спину и повернулась
к ним боком. В доме врубилось электричество, и профессору не пришлось
пояснять, что этот монолог он когда-то слышал в детстве от отца и уже
произносил отрывки из него… кому именно, он сейчас думать не хотел.
Элизабет была немного разочарована явлением миру света, зато Прайс заметно
взбодрился.
После трех недель заключения в комнате с зудящими лампами,
ощущая себя подопытным кроликом ФБР (он кожей чувствовал, что за ним
постоянно наблюдают), Прайс мечтал о темноте не меньше, чем о свободе.
Однако пара часов лирической двусмысленности при свечах нагнала на него
смертную тоску и сон. Поэтому, когда, наконец, зажегся свет, профессор
спросил у Элизабет утюг и помчался гладить свои родные костюмные брюки и
сорочку они успели выстирать их еще с вечера, сразу после того, как
раскромсали и сняли с него гипс. Этот порыв тоже расстроил Элизабет:
![]()
Девушка с пользой провела время перед зеркальцем, и на
Прайса взглянуло снизу густо загримированное лицо с бело-зеленым лбом,
глазами, обведенными красным, поднятыми волосами лицо китайского
оперного демона линьгуй, увенчанное замысловатым, хотя и несколько
лубочным головным убором. Образ завершал шитый золотом старинный халат (ципао), который профессор как любитель аутентичных вещей сразу
оценил. Это был настоящий тяжелый китайский шелк.
![]() Она не должна видеть мое лицо, ответила Элизабет, открывая
входную дверь.
Когда графиня Эллен Мирамонти подъехала в такси к
оживленному перекрестку Фокс-трэйл и Найтингэйл-драйв, ее взору предстало
только скопление машин и толпы пешеходов в достаточно однообразных костюмах
вампиров, ведьм, тыкв, бэтмэнов и трансвеститов. Она напряженно ощупывала
взглядом толпу, нервничая от сознания авантюры, на которую пустилась.
![]()
Талантливая девочка, сказала Эллен неверным голосом и убрала
пистолет. Вы пользуетесь успехом, профессор.
Дорогая Эллен, профессор проводил в зеркальце заднего вида
одинокий силуэт грустного китайского демона и слегка улыбнулся ему,
все мои приключения начались именно после визита на вашу гостеприимную
виллу. Вы еще со мной не наигрались?
Вы зря дерзите, профессор, чуть нахмурилась Эллен,
я собираюсь вас спасти.
Как, и вы тоже? оживился Прайс.
Так мы едем в церковь?
Прекратите! не сдержалась Эллен, розовея. Дайте
мне объясниться!
Прайс велел себе заткнуться и стал послушно внимать
графине. Ему было суждено выслушать второй женский монолог за сутки, но
этот, по крайней мере, был лишен неприятных личных откровений. Эллен
говорила о деле. Графиня утаила, почему заинтересовалась судьбой опального
профессора и зачем убедила графа Мирамонти, своего супруга, использовать
влияние в неких таинственных средах, чтобы отстоять честь и невиновность
профессора Прайса в суде при помощи одного из лучших адвокатов штата. Прайс
не мог поверить своим ушам.
Эллен, начал он осторожно, я искренне восхищен
вашим участием и самоотверженностью, но… почему вы так уверены, что я
невиновен? наконец-то сформулировал он мысль, которую не облекал в
словесную форму, общаясь с Элизабет.
Уверена, отрезала Эллен. Я же вас вижу насквозь.
Вы странный человек, но вы не маньяк. Я вас чувствую, как самое себя,
добавила она зачем-то.
Прайс еще раз прикусил язык и дал себе торжественную клятву
когда-нибудь уйти от женской опеки, как он ушел от ФБР, отдавая, впрочем,
себе отчет в том, что это может оказаться задачей потруднее.
Я не могу приютить вас у себя это пока опасно,
деловито продолжала графиня, поэтому мы поедем в одно надежное место,
где вас и проконсультирует завтра… нет, теперь уже сегодня наш
адвокат.
Мадам, задумчиво сказал Прайс, я очень благодарен
вам за все шаги, которые вы предпринимаете и, конечно, не смогу отказаться
от подобного предложения. Но если я увижу, что шансов выиграть дело мало,
извините... в этом случае я сделаю все, чтобы исчезнуть до суда,
Прайс помолчал, глядя вперед. И мне кажется, вероятность такого
развития сюжета очень высока.
Я не позволю вам исчезнуть, сказала графиня и посмотрела
на Прайса как-то просительно.
Профессор мысленно дал себе еще один зарок: написать для
потомков руководство с классификацией типов женщин и их поведения в
экстремальных ситуациях и даже начал прикидывать в уме некоторые графики.
Эллен деликатно дотронулась до его руки, выводя из задумчивости.
Профессор, вы не против, если я буду называть вас по имени,..
начала графиня.
Десмонд, можно я буду называть вас… Десмонд? мягко,
но настойчиво повторила графиня, показывая в розовой улыбке свои фарфоровые
зубы.
Нет, мадам, решительно ответил Прайс, сам удивляясь себе,
называйте меня, пожалуйста, "профессор". Это очень важно.
Отозваться в Бортжурнале Высказаться Аврально |
![]() |
|||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |