ПростоРитмыХиханькиГеоМосткиБрызгиБангкокАвралЛингва ФранкаЧтенияДневники — "Яхта 'Лопе де Вега'"

DV
Глава II: Habitat
(Истребление мудаков. Landing).

Бисмарк - курцхар Десмонда Прайса

Дом на тихой улочке в пригороде встретил профессора Десмонда Прайса радостным лаем бархатного курцхара цвета бордо. Профессор почему-то подумал, что радостное повизгивание и хлюпанье Бисмарка (ну, помилуйте, не Дружком же было называть бордового курцхара) только эффектнее оттенило стрекочущую тишину возле гаража, в садике и в доме.
Все было странно сегодня. Вместо того, чтобы с самым естественным видом включить Кинг Кримсона и, подвывая под нос, пойти стряпать на кухню что-нибудь вкусненькое, Прайс решил поступить иначе.

Бисмарк получил вместо своих хрустящих стереометрических кормов целый пакет высококалорийной снеди от полковника Сандерса, а сам Прайс, тщательно прислушиваясь к своему внутреннему "я", прошел в гостиную, где тихо сложил свое длинное тело в кресло. Кто-то стрекочет за окном. Ладно. Бисмарк чавкает Сандерсом. Хорошо. В ушах стучит пульс. Понятно. Ветер поднимается. Пусть.
Значит, если не включить музыку, ничего больше и не будет? Нет. Десмонд Прайс недаром был астрономом. Он всегда помнил про музыку сфер. Но сегодня ему показалось, что музыка сфер либо забыла о нем, либо слегка как-то… отпустила.

Тогда он достал письмо. Сложил письмо. Пошел на кухню, вынул из холодильника мексиканский сок гуавы, налил в свой любимый бокал в форме бутылки Кляйна (отцу сделал его знакомый стеклодув), кинул в желтую гущину питья соломинку, подумав, плеснул туда же коньяку и долго наблюдал, как виноградно-коричневая прозрачность смешивается с махрово-желтым в сложной кляйновской форме. Самое коварное – анализировать свои действия. А Десмонд Прайс всегда их анализировал. Поэтому он не мог отдаться странному нежеланию слушать музыку и готовить ужин, не думая, что произошло. Что произошло-то? Десмонд перестал анализировать и сделал глоток. Ни фига не смешалось. Всю жизнь он сопротивлялся формуле "Взбить, а не перемешать", и всю жизнь пил плохо смешанные коктейли.

"Дешевый выпендрежник!" – прозвучал у него внутри голос матери, а уж кто-то, а его матушка знала толк в дорогом выпендреже. И Десмонду втолковала, с младых ногтей. Прайс аккуратно и с отвращением вылил в раковину свой "гуакон", ополоснул сосуд (отцовский подарок, все же), взял обычный высокий стакан и сделал себе простой скрудрайвер. Отхлебнул. Ну вот. Крепко держась за стакан, он заставил себя подойти к зеркалу.
Рост. – Хорошо. Сложение. – Англосаксонское. (Он бы, конечно, предпочел пошире, но ведь – рост же). Челюсть. – Имеется кое-какая. Глаза. – Ну, естественно, естественно, у сына Уилларда и Айрин Прайс не моглo быть никаких иных глаз, помимо тех, которые смотрят на мир через очки. И смотрят как? Иронически? Это с той стороны очков так кажется. А в зеркале-то видно, как они смотрят. Ему – все видно. Прайс усмехнулся и оставил человека в зеркале в покое. Правда, галстук-бабочку все же развязал. Формальные штаны поменял на джинсы и уселся на ковер в гостиной.

Письмо теперь было разглажено и лежало перед ним на полу.
– Нуте-с, нуте-с,– бормотал Прайс по Знак Odrarir, здесь названный LeGrobiste привычке, снова углубившись в чтение.

Знак выглядел вот так:

"Один-Вотан, – продолжал тупенький телеграфный почерк, – впервые вырезал этот знак на коре дуба, из которого Лао Цзы позже сделал свой посох удачи. Этот посох помог Лао Цзы в путешествии по Аляске, когда она еще была частью Субантарктического конгломерата, и вы легко увидите влияние анимистических мотивов этого рисунка на схему летних гнездовий пингвинов атлантического побережья Гондваны".

Десмонд Прайс, 36 лет от роду, профессор астрономии одного из авторитетнейших университетов Восточного Побережья, еще никогда в жизни так не смеялся. Прибежавший с кухни Бисмарк застал своего хозяина в корчах, извивающимся на полу возле стакана со скрудрайвером, и они оба очень удивились, когда в доме погас свет.
Ветка полуоблетевшего вяза продолжала аритмично постукивать в окно. Порывы ветра усилились.

 I         III   IV   V   VI   VII   VIII   IX   X   XI 

Оглавление "И.М."


Отозваться в Бортжурнале
Высказаться Аврально