Count the Fingers by Egyptian Mau
Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar", Act 17
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа, Действие XVII

(Compiled, edited and translated by Rand Palmer. Played in the Classroom
Собрано, переведено и отредактировано Rand'ом Palmer'ом. Играется в Подземельях)


Act 17. Two Daggers of Sybil Trelawney
Действие 17. Два кинжала Сибиллы Трелони

21.04.2002 – 05:21:45

Милый Драко!

Я спешу написать тебе это письмо, ибо у меня есть хорошие новости. Сегодня я встретилась в St. Mungo's с Профессором Снейпом, и он обнадежил меня, сказав, что сделает все возможное, чтобы хотя бы частично восстановить память и разум твоего отца.

Я не знаю, что они делали там с Д-ром Hume'ом... У меня было впечатление, что они провели что-то типа... типа маглской операции, т.к. все происходило в обстановке крайней секретности и длилось более часа. Это не похоже на простое применение зелий и прочих препаратов. Вышли они оба из палаты твоего отца с видом довольно изможденным, но Д-р Hume выглядел очень довольным.

"Он узнал Профессора Снейпа, Нарцисса! Это невероятно!" – закричал он и кинулся меня обнимать. Только радость за твоего отца позволила мне обнять его в ответ на столь недостойное проявление эмоций.

Меня в палату все же не пустили – видимо, они боятся, что об операции станет известно, ибо эти шарлатанские практики запрещены нашим Министерством Здравоохранения вместе со всеми этими ужасными уколами, анализами, прививками и гипнозом.

Профессор Снейп ограничился парой ничего не значащих любезностей и, следуя своей обычной несносной манере, исчез из виду, поэтому никаких подробностей я больше не знаю.

Но мы можем начать надеяться, Драко.
Крепись, мой мальчик, удача пока на нашей стороне.

Фридрих принесет тебе сливовые тянучки. Ничего более подобающего я присмотреть не успела.

Твоя любящая мать,

Narcissa Malfoy


***

21.04.2002 – 02:55:26

Ну что ж, Headmaster, вы этого хотели. Начнем параллельную работу...

Дорогая Сибилла,

не пригласите ли коллегу на чай? В любое удобное для Вас время.

Amicalemant,

Severus Snape (Записка, доставленная Sybil Trelawney домашними эльфами)


21.04.2002 – 06:11:01

Дорогой Северус,
буду рада видеть Вас у себя five-o'clock.

Prof. Trelawney (передано домашними эльфами)


21.04.2002 – 06:37:53

Дорогая Сибилла,

буду у Вас ровно в пять пополудни.

—Ta

Severus Snape


21.04.2002 – 17:03:20

Интересно, зачем это я понадобилась Северусу Снейпу...
Так.. бергамотовый чай и ээ.. "шоколадные мятные лепешечки"...
Спокойно, Сибил...

Prof. Trelawney (звенит браслетами)


21.04.2002 – 18:16:13

Добрый день, Сибилла!

Я позволил себе один час и 15 минут не вполне вежливого опоздания по важным причинам. Вы не будете сердиться?

S.Snape


21.04.2002 – 18:18:36

Что? О нет, конечно нет, Северус!
Прошу вас, располагайтесь...
Ой! Осторожно.. Это кресло... ммм... Да-да, лучше в это. Прекрасно. Итак, чаю?

Prof. Trelawney (вздрогнув)


21.04.2002 – 18:21:38

И еще раз прошу прощения, дорогая Сибилла. В наше странное время человек никогда не знает, где он окажется даже в священное время five-o'clock'a.

Да, благодарю. М-ммм, китайский жасминовый, если можно. Спасибо.

S.Snape


21.04.2002 – 18:26:50

Ах Северус, не стоит столько извиняться... Прошу, прошу... Попробуйте... Эти конфеты мне были подарены Альбусом... Они называются... Эммм.... Кажется "мятные лепешечки" или что-то в этом роде... Жасминовый, о да! Прекрасный вкус, мой дорогой...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 18:28:21

Сибилла, спасибо, прекрасный, прекрасный китайский чай... Переходя к цели моего визита, ибо я не считаю себя вправе задерживать вас еще дольше... мне хотелось поговорить с вами сегодня на некую профессиональную тему, и я надеялся, что вы сможете дать мне парочку консультаций. Если, конечно, вы в настроении.

S.Snape


21.04.2002 – 18:32:09

Да, конечно. Я слушаю вас, Северус.

Prof. Trelawney (перестала улыбаться и взяла в руки четки)


21.04.2002 – 18:34:29

Скажите, дорогая Сибилла, не вы ли владеете некоторым количеством тяжелых ритуальных кинжалов с треугольным в сечении лезвием и золотыми зернами в основании клинка? Это кинжалы довольно нетипичного вида. Один из них меня заинтересовал, а вот подержать его в руках случая как-то... м-ммм... не представилось.

S.Snape


21.04.2002 – 18:39:13

О, Мeрлин! Спокойно, Сибил...

Думаю, об этом вам сказал Альбус? I had a vision by DiSnapeДа, у меня было два кинжала, которые вы описали. Они достались мне в наследство по материнской линии.

Знает ли он про Книгу Сивилл? Скорее всего, да...

Prof. Trelawney (быстро перебирает четки)


21.04.2002 – 18:42:18

О, нет-нет, Сибилла, что вы. Headmaster не говорил мне об этом ни слова. Я увидел этот кинжал у него на столе... м-ммм... при довольно забавных обстоятельствах.

Обстоятельства были настолько забавны, что я... Да. Я смог воспринимать некую расширенную информацию о некоторых артефактах окружающего мира. Вот я и воспринял. Вам – как провидице – подобные фокусы... о! О! Я имею в виду... фокусы сознания, да!.. так вот, подобные эффекты должны быть знакомы.

Так вот, Сибилла...

Значит, я не ошибся, это ваши игрушки?.. Как причудливо тасуется колода...
А скажите... О, Сибилла! Вы не могли бы показать мне вот тот хрустальный шар, да, небольшой и отливающий серебром.

S.Snape (заинтересованно глядя на полку сзади Sybil Trelawney)


21.04.2002 – 18:46:16

Странно... Альбус наверное прав – формальная логика не для меня – откуда он узнал, что это мой кинжал? И что их несколько?

Вот... Вот как... Забавные обстоятельства в кабинете Альбуса? Это интересно...
А эффекты сознания.. Вы имеете в виду... ммм... озарения?

Что? Шар? О да, конечно.. Осторожно он тяж.. О, простите...

Prof. Trelawney (нервно улыбнулась)


21.04.2002 – 18:49:30

Ну что вы, разве это тяжелый...

S.Snape (быстро проводя рукой над чашкой Sybill Trelawney, когда она поворачивалась за шаром)


21.04.2002 – 18:51:12

Я не знала, что вы интересуетесь хрустальными шарами...
Вы назвали кинжалы игрушками? О нет... Я не люблю оружие. Это просто... семейное...

Prof. Trelawney (вернулась к четкам)


21.04.2002 – 18:52:26

Ах, Сибилла, мне ли, несчастному обитателю Подземелий? другу аконита, безоара и пробирок с кислотами... судить о высоком искусстве прорицания? О прекрасных и возвышенных трансах...

Какие чудесные блики, посмотрите, Сибилла... Правда?.. Так вот, транс... Интересно, насколько сложно вас в него ввести?..

S.Snape


21.04.2002 – 18:53:48

Транс, вы сказали? О, Это... Это приходит само... Да...
И смею вас уверить – это НЕ возвышенно и прекрасно...

Prof. Trelawney (вздрогнула)


21.04.2002 – 18:58:20

Ах, да, этот прорицательский лексикон. Пожалуй, он запутаннее алхимического.
А ведь трансы бывают разные. Но, видимо, для вас ТРАНС – это нечто совершенно особенное. Но бывает же еще и просто – транс.

Сибилла, давайте поговорим по душам. Посмотрите на меня, пожалуйста... так трудно говорить с человеком, когда он занят своими четками. Вот, как чудесно. У вас такие красивые глаза, Сибилла, а вы постоянно скрываете их за очками.
Давайте дадим еще полминуты на то, чтобы... м-ммм... жасминовый чай расположил вас к откровенности.

И начнем с меня. О, прошу вас, Сибилла, положите на стол четки, их грохот меня ужасно отвлекает. Спасибо.

Знаете, у меня была одна волшебная палочка, в которой находилось несколько ресниц Человека-Ястреба, из оружейни которого вышли эти кинжалы. Видите, как все взаимосвязано в этом мире.

S.Snape


21.04.2002 – 19:00:57

Вы льстец, Северус... Но это приятно, спасибо...
Что-то у меня голова немного закружилась... Здесь немного душно, вам не кажется?

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 19:03:29

А вы посидите спокойно, Сибилла, посмотрите на этот шарик. У меня развилось какое-то странное пристрастие именно к этому шарику. Наверное, потому что он так хорошо фокусирует взгляд.

Я приоткрою окно, не волнуйтесь.
Скажите, Сибилла, а как попал ваш кинжал к Директору? Тс-ссс... тихонечко. сядьте поудобнее... да. Я вам помогу. Удобно?
Расслабьтесь.

М-ммм?
так, по крайней мере, не будут греметь браслеты.

S.Snape


21.04.2002 – 19:05:37

Спасибо... Удобно... Вы сегодня так любезны, Северус...
Что? Да... Кинжал... Все так запутано... Я принесла его Альбусу... Один...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 19:08:51

О, вы принесли его Альбусу? Как странно. Вы принесли свой фамильный ритуальный кинжал Альбусу?

А знаете, что я увидел возле этого кинжала, когда он так мирно лежал на директорском столе, сверкая золотыми крупицами в основании клинка? Я увидел целую движущуюся картинку, дорогая Сибилла. И на меня – как на человека в обычных условиях лишенного какого-либо Дара – эта картинка произвела неизгладимое впечатление. Рассказать вам?

S.Snape


21.04.2002 – 19:09:54

У вас было озарение? О, как интересно, мой дорогой, расскажите...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 19:14:18

Цирцея с вами, Сибилла, какое озарение? О, мне пришлось бы поставить жирный андреевский крест на своей естественнонаучной карьере, если бы у меня были озарения.

Ничего особенного. Я увидел этот кинжал в вашей руке, увидел одну крайне напуганную девушку, на которую был нацелен этот кинжал, увидел почему-то, что лезвие его уже обагрено кровью, но не обычной нашей рядовой магической красной кровью, Сибилла... о, прошу вас, спокойно... я же говорю, обстоятельства были забавны, и мне могла привидеться какая-нибудь чушь, скорее всего, так и было, да. А серебряной кровью единорога. Гм. Да и не простого единорога.

Как тяжела судьба прорицателя, правда, Сибилла? Может быть... может быть вы поможете мне разгадать эту шараду? Я, знаете, настолько привык доверять своим глазам, что когда они что-то видят, упорствую в том, что они видят реальность.

S.Snape


21.04.2002 – 19:16:39

шепотом:
О, Мерлин...
Там была кровь единорога???

Prof. Trelawney (в полуобмороке)


21.04.2002 – 19:21:06

Так-так... Остальное, значит, вопросов не вызывает. Это уже кое-что. А нельзя ли посмотреть на второй кинжал? На тот, который остался у вас?
Или – вернулся к вам?

Только не вставайте пожалуйста, Сибилла, эта духота на вас плохо действует. Покажите, где, если он не лежит в ваших личных вещах, я принесу его.

S.Snape


21.04.2002 – 19:25:00

О, простите, я немного шокирована. Кровь единорога – это очень несчастливый знак. Вы видели меня? Интересно... Весьма... А больше вы никого там не видели? Рядом?

Альбуса, например...

Нет-нет, я сама вам покажу его... О, нет! Мне не нужно далеко идти за ним...

Там Книга Сивиллы... Он не знает.. Если он увидит...

Prof. Trelawney (очнувшись от первого шока)


21.04.2002 – 19:32:29

Волшебная женщина, Северус. Просто волшебная. Все твои усилия уходят в нее, как в далекий космос. Надо было капнуть ей запрещенного эликсира для развязывания языка, а не этого твоего щадящего морсика для юношества. В будущем будешь чаще общаться с дивинаторами, чтобы была практика. Кто бы мог подумать, что именно такой типичный гипнотик, как Sybill Trelawney... а впрочем, она, похоже, постоянно находится в полуобморочном состоянии.

Спасибо, Сибилла, спасибо. Думаю, вам не стоит обращать большого внимания на мои россказни. Сказывается восприятие человека, с которым никогда в жизни не случалось даже солнечного удара. Знаете, когда все так просто, зримо и четко, даже элементарная двойная радуга над нашим озером может показаться указанием пути. Альбуса я там тоже видел, даже слишком много Альбуса видел я там. Хвала ему и слава за то, что именно я там увидел.

Сибилла, у меня есть к вам огромная просьба, в которой вы вправе мне отказать. Разрешите ли вы ее озвучить?

S.Snape


21.04.2002 – 19:36:26

Слушаю, Северус.
Как я могу вам отказать в просьбе?

Он видел... или привиделось... все равно... Что же мне делать... Прaбабка Кассандра, что... что ты оставила мне в наследство?

Prof. Trelawney (пытаясь улыбнуться)


21.04.2002 – 19:42:17

Достаточно вам будет ее услышать, и вашим первым побуждением будет сказать "Нет, я не могу этого сделать".

И тем не менее, Сибилла, похоже, что на ваши хрупкие плечи наваливается неженская ответственность. Уж не знаю, как вы воспримете то, что мне хотелось бы вам сказать, но воспримите, пожалуйста, как можно более прямолинейно.
Я бы хотел помочь вам не совершить одну совершенно непоправимую вещь и, не буду лукавить, хотел бы это сделать не для того лишь, чтобы помочь лично вам.

Поэтому я вас очень прошу: постарайтесь вернуть себе этот кинжал и сообщите мне, когда вам это удастся.

Вот такая у меня к вам образовалась простая просьба, Сибилла.

S.Snape


21.04.2002 – 19:45:03

О... Северус... Вы сегодня меня просто шокируете... Я.. Я в растерянности... Вернуть кинжал? Но... он же опасен? Не лучше ли ему будет в кабинете Дамблдора?

...кровь единорога!!!

Prof. Trelawney (широко распахнув глаза)


21.04.2002 – 19:48:01

Нет, Сибилла, не лучше. Можете мне поверить. Дамблдор, судя по всему, знает, что это артефакт, исполненный Темной Магии, но не имеет достаточного опыта обращения с подобными игрушками.

А это именно тот случай, когда клин надо вышибать клином, коллега. Да вы просто попробуйте. Самое плохое, что может случиться – это то, что Дамблдор его вам не отдаст.

Зато я вот могу сказать вам, что, будучи помещен в одно место со своим братом-близнецом, этот кинжал будет нейтрализован, и достаточно надежно.

S.Snape


21.04.2002 – 19:51:17

неужели ты не понимаешь, что я боюсь брать его в руки?

Я... Вы... уверены... что... Альбус...не....

Prof. Trelawney (дрожит)


21.04.2002 – 19:57:00

С сожалением оценивая состояние собеседницы

О, Сибилла, я вижу, что требую от вас невозможного. Впрочем, не обращайте внимания. На самом деле, на меня, видимо, произвело слишком большое впечатление какое-то помутнение рассудка. Знаете, эти дети, они, кажется, скоро доведут меня не только до безумия, но и до рукоприкладства.

После трех-четырех занятий уже чувствуешь себя так, как будто тебя ввели во все трансы всех шести миров. Сожалею, что расстроил вас, это было так глупо с моей стороны. Но не судите меня строго, сказывается неподготовленность к собственным слабостям. Кто бы мог подумать – совсем еще не почтенный для мага возраст, а уже такие симптомы разжижения мозга?

Пожалуй, не стану больше вас терзать своими разговорами, дорогая Сибилла.
Большое спасибо за приятную беседу.

Severus Snape


***
21.04.2002 – 20:00:11

Таак.. сколько там Поппи сказала, его нужно, этого зелья...
А Северус был прав насчет шоколада, целый день его не ем, и какие-то странные ощущения... Как будто чего-то не хватает...
Где, интересно, Сибилла? Она в это время всегда тут сидит, чай пьет.

Что? Что... это ты? Да... да, я узнала тебя... Хадиджа, милая моя.. где ты?
Я иду, иду... да, я поняла, иду.... Иду к тебе....

Rolanda (внезапно встает с кресла, словно ее кто-то позвал)


***

21.04.2002 – 20:02:35

Что вы, что вы, Северус! Это самое настоящее видение, а не болезнь... Ведь все так и бы...

О! Вы уже уходите... Вы так и не притронулись к... ммм... "лепешечкам"...
И, знаете что... Я.. я подумаю над вашей... просьбой, хорошо?
И еще... Что? Нет, ничего такого... Прикройте окно, меня что-то знобит...

Сибилл... ты хочешь продолжения головных болей? Разве они не могут начаться снова? А если...

Мм... Северус, подождите... Видете ли... Вы уверены, что можете нейтрализовать действие этих...эммм...вещиц?

Prof. Trelawney (решительно)


21.04.2002 – 20:03:23

Да, уверен.

S.Snape


21.04.2002 – 20:06:55

Сиби! Прекррати дррожать! В конце концов эти боли сведут тебя с ума... Он знает, что делает. Так ведь всегда было... Ну же!

Я... Я принесу их вам.

Prof. Trelawney


***

21.04.2002 – 20:08:09

Но... я не могу это сделать... почему ты просишь меня об этом? Я не могу...
Где ты, я хочу тебя видеть! Ты же умерла... Где ты? Подожди...

Rolanda (говорит на рептилиусе)


***

21.04.2002 – 20:11:09

О, Сибилла...

Дорогая Сибилла, вы поразили меня в самое сердце. Это будет не напрасным подвигом, дорогая Профессор Trelawney. Только не надо приносить их мне, хорошо? Если вам удастся вернуть себе "темный" кинжал, бросьте мне записку через эльфов, я поднимусь. Чем меньше вы будете прикасаться к этой вещи, тем лучше. И я пришлю вам сегодня специальный футляр. Попросите Директора положить кинжал в него, отдавая вам, это будет только логично.

Благодарю вас, Сибилла.
Всего доброго и – берегите себя.

S.Snape


21.04.2002 – 20:12:57

Футляр! Какое облегчение...

Да... да... спасибо...
И... Северус... Альбус не должен знать о нашем разговоре, правда?

или я сойду с ума от стыда...

Prof. Trelawney (устало)


21.04.2002 – 20:16:03

О, зачем беспокоить Директора такими частностями? Если бы Альбус должен был следить за всеми теми чаепитиями, которые проходят между профессорами школы, он бы просто ушел в отставку.

Сибилла, я тут еще захватил для вас кое-что. Вероятно, это вам сможет пригодиться. Такая моя, знаете ли, недавняя разработка. Совсем свежая. Очень помогает от мигреней. Особенно женщинами и прорицателям. Ну, вот видите, вы улыбаетесь, это чудесно.

Спасибо, и не смею у вас больше задерживаться!

S.Snape (exit)


21.04.2002 – 20:18:24

Спасибо и до свидания...

идите уже... идите... О, Мерлин...

Prof. Trelawney (закрывает люк и без сил падает на софу)


***

21.04.2002 – 20:19:42

Хадиджа... я не могу это сделать, я же говорю.. зачем это тебе? Нет, нет, я не предаю тебя... Послушай... Да где же ты? Откуда ты знаешь, что он там?

Нет, нет... перестань... не надо... не заставляй меня...

Rolanda (медленно идет вперед, сжав виски руками)


21.04.2002 – 20:25:55

"Дорогой Альбус!
Если Вас не затруднит, уделите мне несколько минут Вашего драгоценного времени.

S. Trelawney"

Prof. Trelawney (записка, переданная домашними эльфами Директору Дамблдору)


21.04.2002 – 20:28:10

Как все странно... И Северус... И все вокруг...
А голова все-таки кружится... Нужно побыстрее с этим... определиться.
Интересно... Что он увидел в шаре... Что...
Что???? Нет! Этого просто не может быть...
О нет.. Это слишком для одного дня... Rolanda... Hooch...

Prof. Trelawney (падает в обморок)


21.04.2002 – 20:35:59

Ээ... Сибилла? К вам можно?
Ооо... вот вы где... (осторожно перешагивает через лежащую без чувств Трелони)

Rolanda (в комнате Сибиллы Трелони)


21.04.2002 – 20:38:58

Хорошо, хорошо... если ты просишь... только не надо больше так...
В каком ящике? Да... вижу... Это он... (берет в руки кинжал) Что дальше?

Rolanda (тихо говорит на рептилиусе)


21.04.2002 – 20:56:40

Rolanda... Что вы тут... оглядывается в поисках палочки: где же она... ну где?? О, Мерлин!!!

Rolanda! Нет!

Prof. Trelawney (очнувшись, заметила Роланду... с кинжалом!)


21.04.2002 – 20:59:13

Во имя Трисмегиста, почему ты просишь меня об этом? Как ты... Нет! Я не могу... не могу!
Да ты... ты не Хадиджа! Кто ты? Я не стану этого делать... я не...

(внезапно наносит себе несколько ударов кинжалом в грудь и падает)

Rolanda


***

21.04.2002 – 21:01:04

Э-эээ... Сибилла, я понимаю, что возвращаться – дурной тон, но я забыл у вас...

Оh. Что это?

S.Snape


21.04.2002 – 21:01:59

Rolanda! Ради Мерлина! Нет... НЕТ!!!!
Кто-нибудь! Помогите! ПО-МО-ГИ-ТЕ!
Сейчас...
Северус!!! Вы!!! Она... она...

Prof. Trelawney (в слезах)


21.04.2002 – 21:03:02

Finite infestatio!

Что это за аспид был на Роланде? О... да она... Сибилла, не мешайте, ради всех богов, я посмотрю, что с ней.

Так-так.

Кинжальчик я у вас забираю, даже этот, даже, якобы, чистый. И Роланду тоже забираю. Сибилла, признайтесь, у вас же есть другой выход, м-ммм?
Где?

Мне очень не хочется транспортировать Роланду через этот ваш нелепый люк и корабельную лесенку в нынешнем ее состоянии.

И да, Сибилла, директору не надо об этом пока, хорошо?

S.Snape


21.04.2002 – 21:05:45

Аспид? Аспид.... Голос...
Что.. Я... я видела это... в шаре... видела...

Как она, Северус? Что...как?

Выход? выход...да...

С ней все будет в порядке...

Prof. Trelawney (отрешенно)


21.04.2002 – 21:07:42

Довольно плачевно. Мне бы надо посмотреть в спокойной обстановке. Сибилла, ради милосердия к вашей коллеге... Кровь я ей остановил, но мне же надо посмотреть.

Покажите мне ваш секретный выход из башни. Я же знаю, что здесь есть прямой путь в Подземелья.

БЫСТРО, Сибилла!

S.Snape


21.04.2002 – 21:08:18

Сюда... Да, сюда... За камином...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 21:08:44

Спасибо.

И добудьте второй кинжал у Директора. Чего бы вам это ни стоило. Украдите.

S.Snape (забирает с собой Madame Hooch)


21.04.2002 – 21:09:45

Да... О, да!

Prof. Trelawney (ошарашенно)


***

21.04.2002 – 20:59:31

Дорогая Сибилла,

я буду у себя через час. Заходите.

Headmaster Dmbledore (записка, влетевшая в камин Sybil Trelawney)


21.04.2002 – 21:22:17

Через час?! ой... мне.. мне нужно... умыться.. нет.. заклинание.. нет, переодеться.. нет... О Боги... кровь! Так, успокойся Сиби.. успокойся...
Дыши глубже... Нет, не смотри... А вот и палочка. Вот видишь, она на месте...

Вот и все... Крови нет... Теперь займись собой... Что это? Ах да.. Северус оставил.. от мигрени? Так... Сколько капель? Что же так руки дрожат... Все, все... спокойно... Одна, две, три... семь.

Какая гадость... Надеюсь это поможет. Сиби – ты должна забрать кинжал. Или украсть, если понадобится... Да.

Prof. Trelawney (сама с собой)


***

21.04.2002 – 21:12:34

ммм... нет... не могу... кто ты... больно...

Rolanda (бредит на рептилиусе)


21.04.2002 – 21:14:33

Неужели я совершенно лишен дара убеждения? Говорил же два раза. Обычно бывает достаточно просто посмотреть. Полнолуние приближается, они все сходят с ума. Откуда на ней оказался этот червяк?

Все не так страшно, как выглядит. Как нехорошо раздевать даму, когда она об этом не знает, но увы, Роланда, иначе вы об этом не узнаете никогда.
Запрещенные врачебные маглские практики. За одну только эту возможность можно просидеть тут в школе еще 15 лет без права переписки...

(бормочет себе под нос, накладывая швы на Madame Hooch)

Какой красивенький шовчик! Как хорошо, что ведьмы не носят эти... такие.. купальники, да.

капает Madam Hooch в рот какую-то жидкость

А шипеть и свистеть мы пока повременим. Мы поспим без сновидений. Называется "наркоз". Чудно! Чудно!
Оh, why me?

S.Snape


21.04.2002 – 21:21:52

Тьфу! Что это за гадость? Где я? Северус, что вы...

Rolanda (неожиданно приходит в себя)


21.04.2002 – 21:22:51

...Ну вот, будет у меня теперь свое собственное чудовище Франкенштейна.

О, неразумная женщина. Что втемяшилось ей в эту ее странную седую голову? А может, они сговорились? Может, им скучно? Ремуса надо на них напустить, да, это идея! Ремус их всех отвлечет!

О, Роланда, вы очнулись, голубчик!

Как это мило. Будьте добры не дергаться, пожалуйста, а то вас-то я мигом привяжу и даже не поморщусь.

Хотите поболтать? Или дать вам еще капелек, и вы лучше поспите?..

S.Snape


21.04.2002 – 21:26:37

Что вы несете, Северус... Черт, как больно... Какие капельки? Что произошло?
Будьте добры объяснить, что я делаю тут в таком... о Мерлин, в таком виде! Что значит "привяжу"? Вы в своем уме?

Rolanda


21.04.2002 – 21:31:55

Так-так...

Praestringo!

Роланда, я же вас попросил не дергаться. У вас ведь разойдутся швы, и тогда заклеваться будете сами. Вот вы и привязаны. Лежите, пожалуйста, спокойно.

Да не переживайте, я вас прикрою. Вот так. Не правда ли, у меня здесь на этом столе очень уютно?.. Все продумано. Только лучше бы вам поспать, Роланда, пока есть такая возможность.

S.Snape


21.04.2002 – 21:35:31

Да лежу, лежу уже... Зачем так туго? Может быть, вы мне все-таки объясните хоть что-нибудь? Ой, погодите, я, кажется, что-то...

Rolanda


21.04.2002 – 21:39:42

Да нет, это не туго. Это нормально. Очень удобные и стерильные медицинские приспособления. Знаете, всегда приятно, когда пациент в середине операции не может встать и убежать, как это вы попытались сделать.

Вы позволите мне вымыть руки и присесть, м-ммм?

S.Snape


21.04.2002 – 21:40:54

А как я, интересно, могу вам помешать?

Rolanda


21.04.2002 – 21:43:50

О, как это верно подмечено! Вы никак не можете мне помешать. Все-таки я чертовски предусмотрителен.

И я бы еще порекомендовал вам расслабиться. Потому что если вы будете напрягать эти свои, знаете ли, натренированные квиддичем мускулы, пытаясь пошевелиться, швы все равно разойдутся.

Так, минуточку.

S.Snape


21.04.2002 – 21:46:24

Оо... ловко это у вас выходит... не знала, что вы и в этом сильны. Просто букет разнообразных талантов.

Rolanda


21.04.2002 – 21:52:44

О, Роланда, самое забавное впечатление производит привязанная женщина, которая пытается язвить.

Одну минуту. Сейчас мы спокойно поговорим.

S.Snape


21.04.2002 – 21:58:49

Ну-ну... мило поболтаем... Может, ты мне еще и кляп вставишь? Видимо, так руки и чешутся...

Rolanda


21.04.2002 – 21:58:40

Ну вот, теперь все.

Для начала – как вы себя чувствуете? Это пока самое важное.

S.Snape


21.04.2002 – 22:01:48

Мм... Немного больно, но ничего... Видимо, я вас должна за это поблагодарить?
А вот мысли как-то путаются... Пытаюсь вспомнить, что произошло, но... какие-то обрывки... Голос...

Rolanda


21.04.2002 – 22:04:51

Еще бы не больно, раны в живот, как известно, крайне болезненны. Уж лучше бы вы себе вены попытались вскрыть – не осталось бы потом таких неприятных шрамов у вас на таком видном месте. М-да.

Расскажите мне то, что помните про голос, Роланда.

S.Snape


21.04.2002 – 22:09:53

Что? У меня шрамы на животе? Ох ты... Да не дергаюсь я! Я вообще-то ничего не пыталась... то есть, не думаете же вы, что я пыталась покончить с собой!
Или наш последний разговор произвел на вас такое впечатление?
Я, кстати, ваше зелье пару часов назад выпила, так что...

Голос... Он говорил на рептилиусе. То есть, это был не просто голос... Да, это была моя змея, Хадиджа. В детстве у меня была змея.

Ээ... это была точно она, но... она приказывала... А я не могла сопротивляться. Да, именно так... Я ничего не понимаю. Хадиджа умерла много лет назад...

Rolanda


21.04.2002 – 22:31:30

Роланда, рассказать вам, какую картину я застал у Sybill Trelawney? Давайте, расскажу, вам, наверное, скучно там лежать на этой твердой поверхности. А так, глядишь, под мой убаюкивающий рассказ вы и заснете.

Захожу это я, знаете ли, к Сибилле по-соседски, чайку попить, и вижу – кого бы? – вижу вас, распростертой на полу с треугольным ритуальным клинком прямо в этом вашем обольстительном животе, и в лужице крови.Rolanda Hooch and Severus Snape by UaKi Да, для завершения милой картины... вашу руку обвивал стройный черный аспид, замечательная особь... была.

В промежутках вы, Роланда, изъяснялись на хорошем грамотном Parseltongue.
Вот внешняя сторона того, что произошло.

S.Snape


21.04.2002 – 22:36:33

Мм... обольсти... однако.

Но не в этом суть. Я практически все вспомнила. Если вас интересует, могу описать произошедшее с моей точки зрения. Для начала, никакого аспида я лично вообще не видела. Зато очень хорошо слышала...

Rolanda


21.04.2002 – 22:43:29

Да, Роланда, давайте. Самое важное – это то, что видели и слышали вы, а не мы с Сибиллой.

S.Snape


***

21.04.2002 – 21:58:27

Sherbet Lemon

Prof. Trelawney (The Gargoyles)


21.04.2002 – 22:00:15

Да, Сибилла, проходите, милая. Слушаю вас.

Headmaster Dumbledore


21.04.2002 – 22:02:39

О, Альбус! Я буквально на минуточку.
Как вы себя чувствуете, дорогой мой?

где же кинжал.. Ах да..на столе...

Ваши ээ.."мятные лепешечки" просто чудо

я так ни одну и не съела

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 22:05:30

Сибилла, я рад, что вам понравилось. Что-то случилось?

Headmaster Dumbledore


21.04.2002 – 22:12:08

Случилось? Да.. то есть, нет.. то есть да. Случилось. Помните вы говорили, чтобы я передавала вам все, что Увижу? Помните? Хорошо...
У меня было Видение, Альбус! Это по поводу кинжалов. Я узнала, что разделенные, они опаснее, чем вместе.
Я видела это.

какой бред я несу... серьезнее Сибил... он кивает... ну!

Когда они лежали в специальной шкатулке, что осталась мне от бабки, они были безопасны. Взгляните сами – вот. Я по глупости своей открыла эту шкатулку.
О, Альбус. Если два кинжала не соединятся...

верит? не верит? почему я не заглянула в карты перед уходом... Альбус!
Пожалуйста!

(умело маскируя страх)

Альбус! Альбус, дорогой... С вами все в порядке?

Prof. Trelawney (встревоженно)


21.04.2002 – 22:32:29

Да, Сибилла, извините. Я был погружен в глубокую задумчивость.
Посидите чуть-чуть, я сейчас вернусь к вам.

Headmaster Dumbledore (уходя в другую комнату)


21.04.2002 – 22:36:55

Как же... я... я... да! Сейчас! Или... а вдруг?
Это же воровство! так... как же там...

copyrus!

О... идентичность... Так..теперь... Что я делаю... второе дно шкатулки... Все...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 22:37:06

Возвращаясь

Сибилла, да, я думаю, вы правы. Берите, берите кинжал. Я буду следить за его судьбой.

Headmaster Dumbledore


21.04.2002 – 22:38:30

О! Спасибо, Альбус! Спасибо!

(краснеет и быстро выскакивает в коридор)

Теперь нужно избавиться от этого кинжала... Может сразу к Северусу? Он просил не приходить... Но...

как же... стыдно... Альбус... добрейший человек... а я...

Prof. Trelawney (в сомнениях)


***

21.04.2002 – 22:58:41

Так, кажется Роланду я все же усыпил.
Кто бы сегодня еще мог с собой что-нибудь сделать? Жаль, что не Lupin...

Не посидеть ли мне на досуге в кресле с книжкой? Что-то маловато событий для одного воскресенья, кажется.

S.Snape


21.04.2002 – 23:01:15

"Северус, зайдите ко мне. Оно у меня.
Sibyl"

Prof. Trelawney (записка переданная в подземелья домашними эльфами для С.Снейпа)


21.04.2002 – 23:02:31

Он сказал через эльфов – значит через эльфов.
Ты же решила доверять ему, не так ли? надеюсь, он не оставит меня с ними...

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 23:07:56

Аh! Как все удачно складывается. А я-то думаю, куда бы еще пристроить полчаса свободного времени...

Доброй ночи, Сибилла!

Как приятно пользоваться этим ходом, если бы вы знали. Три минуты, и я у вас.

Давайте эту гадость, давайте. Спасибо, я представляю, чего это вам стоило.
Но ведь это же все было когда-то написано в книгах Судеб, правда?

Спасибо, Sybil! Если бы я мог, я бы... О! Я привезу вам самый лучший хрустальный шар в Европе, слово слизеринца.

S.Snape


21.04.2002 – 23:16:56

Вы напугали меня, Северус!
Это ход... он... он же потому и называется потайным, что... Впрочем не важно. Книга... Книга... да.. я действительно это видела...
Но не могла понять зачем...

Хрустальный шар? О нет, спасибо. Я все-таки делала это и ради себя тоже. Шар мне тоже достался по наследству. Весьма интересный экземпляр. Иногда мне кажется, что он живой...

О! Осторожнее... Второй кинжал – он копия.

О, Мерлин! Как Роланда? Она в порядке, правда?

Prof. Trelawney


21.04.2002 – 23:24:28

Крайне размеренно:

Роланда очень неплохо – физически, я имею в виду. Лезвие скользнуло по ребрам и ударило ей в живот. Если бы она попала этим в легкие или в сердце, знаете ли, даже я вряд ли смог бы... put a stopper in death. Да.

С кинжалами мы разберемся на досуге, который ожидается у меня не далее как через час.

Хрустальнй шар богемского стекла вам уж теперь придется от меня принять, дорогая Сибилла, ибо обещания должны претворяться в материальные объекты.
Богемия – хорошее магическое место, там не делают плохих хрустальных шариков.

С Директором лично я поговорю о событиях сегодняшнего дня, и все будет хорошо. Со всеми.

Доброй вам ночи, дорогая Сибилла.
Я, пожалуй, сейчас прогуляюсь к себе долгим обходным путем. Мало ли, вдруг по замку бродит какой-нибудь Поттер? Хоть кому-нибудь гадость сделать...

S.Snape


21.04.2002 – 23:27:35

До свидания, мой дорогой.
Будьте осторожны... день у вас сегодня был не из легких...
Впрочем завтра-а-а.. О! простите.. Я так устала... простите... До свидания.

Упрямо:
Нет, шар я не возьму.

Он думает это так просто... Лучше казаться грубиянкой... Ах, Северус, традиции сковывают по рукам и ногам... Хрустальный шар не дарится...
Простите ли вы мне мой отказ...

*захлопнула крышку люка

Теперь спать! Спать! Как же я устала за этот день...

Prof. Trelawney (устало)


***

22.04.2002 – 04:40:21

*Сон Сибиллы Трелони:

...Сибилла шла по коридорам замка. Она кружила по ним уже Марлин знает сколько времени и никак не могла попасть в Главный Зал. Портреты спали, рыцари просто позвякивали, но ничего не говорили в ответ. Наконец, Сибил нашла знакомую дверь и толкнула ее. В то же мгновение, она оказалась в огромном светлом помещении и знакомый голос сказал ей:
"Ты не бережешь свой Дар, Сивилла! Ты общаешься с людьми, которые не верят тебе. От этого ты слабеешь."
"Я все сделаю, как ты говоришь, бабушка Мирра! Скажи, что мне делать? Я не хочу терять своего Дара."
"Прекрати пустые контакты. Сконцентрируйся на своем Даре. Помни о своем предназначении."

*вещий сон как всегда сменился следующей картинкой, но Сибилла Трелони знала, что выходить из своей башни она уже не будет.

Prof. Trelawney (это просто сон)


***

Какой шумный день... Ночь же, напротив, удивительно спокойна...

Миссис Норрис (умывается)


Антракт и конец семнадцатого акта
(To be continued...)

Назад Act 16 | Действие XVI | Оглавление | Contents | Act 18 | Действие ХVIII Вперед

He's watching


Назад(Site Map | Карта сайта) | (News | Новости) | (Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Статьи | Articles) | (Картинная Галерея Профессора | Professor Snape's photos) | (Картинная Галерея А. Рикмана | Alan Rickman's photos) Вперед



Click to visit Top X Snape sites!