Fleur Delacour, S.Snape and Remus Lupin as a wolf

He is Coming to You Soon...*

Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar", Act 20
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа, Действие XХ

(Compiled, edited and translated by Rand Palmer. Played in the Classroom
Собрано, переведено и отредактировано Rand'ом Palmer'ом. Играется в Подземельях)


Act 20. The Abduction
Действие 20. Похищение

Роланда, здравствуйте…
Могу я попросить?..
Вы ведь отправитесь на Вальпургиеву ночь...ммм? По правилам, ведьме можно взять с собой помощника... ммм... кошку, сову, жабу...

Миссис Норрис


24.04.2002 – 19:28:57

Миссис Норрис, о, вы хотите приобщиться, так сказать... С удовольствием возьму вас с собой.

Да там, в общем-то, ничего интересного. Каждый год одно и то же. Всякий раз говорю себе – "все, в этом году на Вальпургиеву не лечу", и каждый раз, в последний момент...
Зов крови, что поделаешь.

Rolanda


24.04.2002 – 19:30:47

Роланда, вы же знаете, сuriosity killed the cat...

Миссис Норрис


***

Запретный лес, темно, слышны крики Ангрбоды, но теперь это не так страшно, как было раньше.
Сибиллa идет крадучись, почти не касаясь травы и веток. Так она подбирается к поляне, залитой лунным светом. Да, она не ошиблась – это великанша. Взгляд ее пересекается с взглядом Сибиллы. В нем не злоба, но страдание и боль.
Устыдишись собственного страха, Сибилла подходит ближе, но вдруг ей преграждает дорогу волк Фенрир. Он думает, что Сибилла может причинить вред его матери. Та что-то шепчет на древнем языке и волк, послушно наклонив голову, уступает дорогу. Сибилла переступает через кольца змея Ёрмуганда и подходит к новорожденной девочке, вокруг которой распространяется холодное сияние. Она хочет заглянуть ребенку в лицо и... просыпается.

Сон Prof. Trelawney


Здравствуй, моя дорогая девочка.
Мы с бабушкой очень за тебя волнуемся. Видения идут одно за другим, Тьма подступает к Хогвартсу с юга и запада. Знаю, что ты принимаешь все меры защиты, моя милая стрекоза, но будь придельно внимательна в эти дни полнолуния. Скорее всего, встретимся на Вальпургиеву ночь, дорогая. Помнишь, тебе нужно продолжить род, бабушка уже готова передать свой Дар.
Да поможет тебе Кассандра!
P.S. Милая моя девочка, мы видели, что тебе пришлось отдать некоторые фамильные вещи. Это весьма огорчило твою прaбабушку. Ее призрак был почти непрозрачным, а ты знаешь что это значит.
Постарайся вернуть себе фамильные вещи, милая, и впредь не раздавай их.

Твоя мама Грэнни.

Письмо для Sybil Trewaney (доставлено породистой совой)


***

25.04.2002 – 13:46:29

Дорогой Северус, мне крайне важно узнать, что Вы сделали с теми вещами, что я передала Вам? Головная боль просто невыносима. Нам нужно поговорить.
Когда Вы сможете уделить мне Ваше драгоценное время?
У меня в башне.

Sybil

Prof. Trelawney (записка, переданная в Подземелья домашними эльфами)


25.04.2002 – 16:39:31

Дорогая Sybil,

Я должна принести Вам свои извинения за тот инцидент, который произошел по моей вине. Уверяю вас, дражайшая Сибилла, что сама стала жертвой неких сил, которые пожелали мной воспользоваться, и, к сожалению, мне до конца не известны их конкретные цели. Слава Мерлину, у меня хватило сил помешать им овладеть мной до конца, хотя и дорогой ценой, иначе это повлекло бы за собой трагические события. Однако я полагаю, это достаточно целеустремленные силы, и ими будет предпринята еще не одна попытка овладеть теми вещами, которые находятся у вас в комнате.
Говоря о "вещах", я имею в виду еще и некую книгу, которой вы обладаете, и которая, по-видимому, имеет не меньшее значение, чем известный вам предмет.

Rolanda Hooch

(записка, влетевшая в камин Сибиллы Трелони)


25.04.2002 – 17:55:25

Дорогая Sybil,

Сегодня чуть позже, если Вы будете на месте.

–Ta

S.Snape (Записка, влетевшая в камин Sybil Trelawney)


25.04.2002 – 18:06:53

Rolanda,
Рада, что с Вами, дорогуша, все в порядке.
Я предвидела такой неприятный поворот событий. И предупреждала Вас. Вещи, о которых Вы беспокоитесь, на данный момент отсутствуют в моем кабинете. Что же касается "некой книги", я не совсем понимаю о чем идет речь. У меня множество книг по прорицанию, гаданию и подобным вещам, но, уверяю Вас, ни одна из них не несет в себе темной магии, разве что чуть-чуть. Но от этого "чуть-чуть" мы все не застрахованы, не так ли?

Sybil Trelawney

P.S. Передаю Вам записку через домашних эльфов. My fireplace for some reason does not work on sending.

Prof. Trelawney (записка для Rolanda Hooch)


25.04.2002 – 18:12:53

Ну да, ну да... Загадочная вы наша... Я могла бы и сообщить вам название этой книги, но думаю, вы прекрасно меня поняли. Ну, вам же теперь и выкручиваться. А кинжальчик-то значит Северус забрал, вместе со мной. Ну и слава Цирцее. Сам-то он на него вряд-ли кинется... Хотя...

Rolanda (читает записку)


25.04.2002 – 18:24:25

А впрочем, позже будет совсем недосуг.

Sybil, можно к вам?

S.Snape


25.04.2002 – 18:32:40

Что ж, если не сейчас, то, по-видимому, не сегодня.

S.Snape (снова вступая в потайной ход, ведущий из башни Sybil Trelawney)


25.04.2002 – 18:33:27

Дорогой Северус,
Я освобожусь к 22 часам. Прошу вас не пользуйтесь закаминным ходом. Это становится опасным.

Sybil

Prof. Trelawney. (записка, переданная в Подземелья домашними эльфами)


25.04.2002 – 18:34:15

Северус? Это вы?

Prof. Trelawney (зябко поеживаясь от сквозняков)


25.04.2002 – 18:36:08

Дорогая Sybil,

в 10 вечера я буду занят до невозможности. Я минуту назад был у Вас, но разыгрывать сюжеты из народных сказок про визиты к соседям не имею ни времени, ни желания.

Ваши вещи находятся у меня, и они в полной сохранности.

–Ta

S.Snape (Записка, влетевшая в камин Sybil Trelawney)


25.04.2002 – 18:50:31

Северус, я не понимаю Вас.
Вы ворвались в мой кабинет во время моей медитации и тут же обвинили меня во всех смертных грехах?
Мне нужны эти вещи. Причем до Вальпургиевой ночи.

Prof. Trelawney (записка влетевшая через камин)


25.04.2002 – 18:52:29

О, Сибилла, так ваш камин все же работает на отправление?

Давайте же объяснимся.

S.Snape (входя к Sybil Trelawney через потайной ход)


25.04.2002 – 18:56:34

Да, конечно... Я слушаю вас. Или вы хотите что-то спросить?

Prof. Trelawney (перебирая четки)


25.04.2002 – 18:58:04

Нет, это я, Сибилла, это я слушаю вас. Причем, очень нетерпеливо. Что изменилось в тех запредельных пространствах, в которых блуждает ваш взгляд?

Зачем вам опять понадобились орудия убийства?
Чем я вызвал ваше недоверие?

Я не могу предположить, что вам ценны в этих кинжалах те драгоценные металлы, из которых они сделаны.

S.Snape


25.04.2002 – 19:02:36

Что? Металлы? Как... А, нет...
Вы говорили, что нейтрализовали их действие, но я снова чувствую ту же самую боль. Я отправляюсь на Вальпургиеву ночь, где встречаюсь с матушкой.
Я хотела бы проконсультироваться с ней по поводу кинжалов. Все таки – это наша фамильная реликвия. К тому же, они входят в мое (слегка розовеет) приданное. А на эту Вальпургиеву ночь у моей матушки есть планы на мой счет.

Prof. Trelawney (перебирает четки)


25.04.2002 – 19:03:52

Сибилла, это все очень похоже на разумные доводы. Но видите ли какая незадача, фамильные вещи тоже бывают опасными. Давайте, я передам вам какую-нибудь свою фамильную вещь (если хотите, тоже опасную), а ваши миленькие ножички для резки сыра останутся все же у меня. Еще... еще несколько дней.

А еще лучше – знаете что? Меня осенила одна идея.

У меня есть некий знакомый. Очень уважаемый в своих кругах... человек. Он мог бы доставить эти кинжалы в ту ночь, которая сейчас всех нас так волнует, в то место, куда вы направляетесь, и предъявить их вашей матушке.

Собственно... Я и вовсе могу отдать эти кинжалы ему на хранение. Уж ему-то вы не сможете не довериться.

...Сибилла, если вы будете впадать в микротрансы, мне придется вас покинуть. Мне отчаянно некогда, и только уважение к вашим мотивам заставило меня подняться к вам сегодня.

Ну же?

S.Snape


25.04.2002 – 19:08:59

(нерешительно)
Видете ли, мой дорогой...
Призрак пробабушки моей, Мирры... То есть... Она была весьма разгневана тем, что кинжалы в ваших руках.
Зная свою родственницу, я могу предположить, что не зря...(твердо) Прошу вас вернуть мне кинжалы до Вальпургиевой ночи. Не знаю почему, но так надо.

Prof. Trelawney


25.04.2002 – 19:11:45

Сибилла, если я верну вам кинжалы до Вальпургиевой ночи, я запру вас в этой башне всеми известными магическому миру заклинаниями, и делайте с ними и с собой все, что будет угодно вам и вашей бабушке Мирре.

Я совершенно точно знаю, что темный кинжал будет использован в дурных целях, если он будет находиться в руках у кого-либо помимо меня.

Нет. Я не могу доверить его даже Mессиру.

S.Snape


25.04.2002 – 19:14:27

Вы... Вы... Не понимаете? Еще одна рука?
Северус, вы видимо пропускали уроки прорицания? Впрочем, вы можете и не знать... Этого нельзя допустить. Кинжал и так побывал во многих руках. Он теряет силу. Это же атам... в некотором роде... Да, я понимаю, что он весьма специфической формы, но использовался он именно так. исключая случай с единорогом...

Запереть меня? Прорицателя? Это же смешно, дорогой мой... Сознание...
Что с вами?

Prof. Trelawney


25.04.2002 – 19:18:03

Сибилла, я не отдам вам кинжалы до Вальпургиевой ночи. Хорошо, никаких дополнительных рук, в этом вы меня убедили.

Мне очень жаль, что у вас были какие-то видения на эту тему – они только подтверждают то, что ситуация опасна. Мне крайне жаль, что вы страдаете от головных болей. Однажды выпущенный из хранилища кинжал продолжает управлять вами. Но я не могу ни увезти его из стен Замка, ни, тем более, вернуть его вам.

А вы уж поищите в своих снах и в своем шарике объяснение этому. Как всегда, Сибилла, все это было предопределено, ведь правда?

Сибилла, теперь вы меня смешите. Ваше сознание не сможет взять с собой материальный объект. Смиритесь с неизбежностью. Или будем с вами дуэль устраивать?..

Дорогая Сибилла, я, с вашего позволения, пойду уже. Если хотите, даже через лесенку. Тихо и незаметно. И скоро все образуется, уже совсем скоро.

Бабушке Мирре передавайте от меня поклон. Или прабабушке?..

S.Snape


25.04.2002 – 19:25:53

Северус... Ради Мерлина... Ради серебристой крови этой девочки...
Вы должны вернуть мне кинжалы. Я не знаю зелий, мой дорогой, не знаю всех заклинаний, но я знаю, что если кинжалы останутся у вас пострадаете не только вы.
...я знаю откуда на кинжале кровь единорога. Возможно, это открылось и вам. Заклинаю Вас Основателями, верните... они должны быть у меня на Вальпургиеву ночь. Поместите их в шкатулку, зачаруйте заклинаниями, делайте что угодно, но они должны быть у меня!

Prof. Trelawney


25.04.2002 – 19:28:55

Сибилла, голубчик, это невозможно.

Понимаете – невозможно. Мне очень жаль вас огорчать. То, что происходит, зависит не от вас, Сибилла.
Пусть это немного вас утешит.
Вы стали жертвой манипуляций и насилия. Вы ничего не можете изменить.

Я сожалею.

Всего доброго, Сибилла.

S.Snape (exit)


25.04.2002 – 19:31:58

Уходите...
Видит Мерлин, я сделала все что могла...

Пусть свершится неизбежное...

Я не могу пожелать вам удачи, дорогой мой...

Prof. Trelawney (в слезах)


***

25.04.2002 – 22:20:35

Ффу... Тяжеленький был день. И надо же было залезть таки на метлу...
Хотя три дня уже вроде прошло... или не прошло...

Rolanda (устало садится в кресло с чашкой кофе)


25.04.2002

Мммя... Переводы и семинары – основа Хогвартса.

интриги и сплетни – основа Семинара.

Миссис Норрис (устроилась на кресле)


***

26.04.2002 – 00:09:12

Милый Remus:

Посылаю тебе, Remus, этот Potion. Извини за некоторое опоздание – potion усиленного действия, с некоторыми дополнительными эффектами. Употреби первую порцию немедленно и продолжай принимать в течение всех твоих критических дней каждый час. Зайди ко мне за остальным. Сейчас же.

Amicalement,

S.Snape (Посылка, влетевшая в камин Remus Lupin)


26.04.2002 – 00:11:04

Bangs on the door
(Колотит в дверь)

Снейп! Что значит "усиленного" действия?!

Remus Lupin


26.04.2002 – 00:12:38

Открывая дверь

Что ж ты так колотишь, дружок?.. Разве уже началось?(Oглядывая Lupin c ног до головы) Вроде хвоста еще не видно...

Зайдешь, или на пороге поболтаем?

S.Snape


26.04.2002 – 00:15:09

Заходя внутрь
Что ты мне решил подсунуть?.. Может, хватит уже этой вражды?
Если есть столь сильная вражда, давай объяснимся открыто, зачем эти твои слизеринские уловки?

Чем отличается этот эликсир, что ты над ним столько сидел? Меня вполне устраивал старый!

Remus Lupin


26.04.2002 – 00:20:31

Obfirmo!

Remus, Remus... Что ж ты так волнуешься?.. Были ли в твоей жизни лучшие времена, чем те, когда мы работали в этой Школе плечо к плечу... Да и даже, когда учились в ней...

Относились ли к тебе когда-либо и где-либо благосклоннее, чем здесь? В школе – когда тебе были созданы такие особые, такие уникальные условия, когда тебя охраняла целая свита человекообразных друзей... И сейчас, когда даже ваш arch enemy Severus Snape прилежно составляет эликсирчики, чтобы наш одинокий Remus, не приведи Гермес, не завыл на луну? М-ммм?

И чем же тебе не угодила новая – с пылу, с жару – разработка? Ты не представляешь, каких вершин в своей профессии я достиг именно сейчас. Мне просто самому страшно.

S.Snape


26.04.2002 – 00:23:04

Может быть, ты скажешь, что именно тебе "самому страшно" в плане этого конкретного эликсира?..

Знаешь, ты конечно, можешь сколько угодно смеяться, но после недели, проведенной в твоем погребе, я предпочитаю перестраховываться.

Remus Lupin


26.04.2002 – 00:27:22

Ничего-то вы, вервульфы, кроме себя вокруг не видите... Особенно, когда Луна прирастает...

Что за злопамятность, Remus? Что за гнусная, негриффиндорская черта в столь кротком и благородном существе, как ты? Если бы, дружочек мой, я не успел запихнуть тебя в свой погреб (о... сколько же ты перебил бутылок, увалень эдакий!), ты бы трансформировался прямо тут у меня в лаборатории... и кто... я спрашиваю тебя, кто бы составлял тебе эти милые potions, которые уже стали даже довольно приятными на вкус? М-ммм?

В общем, держи вот эти запасы (не разбей, пожалуйста... что-то ты уж очень трясешься...) и вперед – пить и гулять, пить и гулять. Ты даже знаешь, с кем.

S.Snape


26.04.2002 – 00:30:51

Не нравится мне выражение твоего лица, Снейп. Впрочем, оно мне никогда не нравится.

Последний раз: скажи, что там, иначе я...

Remus Lupin


26.04.2002 – 00:31:21

Да-да... Иначе ... ты – ?..

S.Snape


26.04.2002 – 00:32:35

Иначе я... я... мне хватит того, что у меня есть – старого... А потом... я не знаю. Я снова уйду из Школы.

И это снова будет на твоей совести.

Remus Lupin


26.04.2002 – 00:34:56

Иди, иди, дружочек. Неси свой груз с достоинством. Верь мне. Не только о тебе заботится Severus Snape.

Выпьешь эликсирчику, и такая благость в груди разольется... Ты увидишь.

Later, Remus, later!

выпихивая Lupin и закрывая за ним дверь

S.Snape


26.04.2002 – 00:36:32

Бормочет себе под нос

Не буду я это пить. На что-то он намекает... я, кажется, понимаю. У меня есть пока запас... На сегодня должно хватить...

Remus Lupin (идет к себе в комнату)


23.12.2002 – 00:59:24

Scene

HSoW&W,

Mademoiselle Fleur Delacour's quarters


23.12.2002 – 01:03:05

Сидит за столом, пишет что-то в толстой тетради. На полу валяются пергаменты.

В окно кто-то стучит.

Vélocité?

Встает, открывает окно.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:04:27

Влетает в комнату, бросает на стол сверток. Двумя взмахами крыльев разворачивается в воздухе и вылетает, сердито клекоча.

Vélocité


23.12.2002 – 01:07:38

Поднимает со стола сверток и сразу бросает его обратно. Из него вываливается небольшая коробочка красного дерева.

Разворачивает сверток, вынимает из него записку.

Некоторое время стоит с запиской в руках, потом осторожно кладет ее на стол и берет коробочку.
Раскрывает ее.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:13:33

Вынимает небольшой серебряный браслет и быстро надевает его на руку. Глубоко вздыхает, прикрывает глаза.

Взглянув на запястье, замечает, что браслет на ней невидим.

Садится к столу, читает записку.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:10:42

Дорогая детка!

Эта вещь решит все Ваши проблемы. Наденьте украшение, которое Вы найдете в коробке, на правую руку, и наслаждайтесь результатами.

—Yours,

sender Anonymous

Записка, принесенная Vélocité


23.12.2002 – 01:19:50

Теперь я готова.
Кто же мог это изготовить? И прислать... Детка... Голова совсем не болит...

Что же вы, Potions Master... Видимо, ваши милые составы все же не подходят на все случаи моей жизни. Вы выбрали неправильный раздел магической науки.

Впрочем, ваше вино...

Выходит из комнаты и спускается вниз по лестнице, направляясь к подземельям.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:24:09

Подходит к двери в кабинет S.Snape. Читает надпись на двери.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:27:11

"Подземелья закрыты до выяснения"

Магическая надпись на дверях в Подземелья, выполненная рукой S.Snape


23.12.2002 – 01:30:32

Но он никуда не уезжал. Пока.
Что ж, скоро придется.

Решительно поворачивается и идет к лестнице в приемный зал.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:32:24

Замечает Fleur Delacour и устремляется за ней

Флер! Постойте, Флер!

Remus Lupin


23.12.2002 – 01:34:01

Оборачивается.
Monsieur Lupin?
Добрый вечер... Ремус.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:35:53

Говорит быстро:

Зачем вы здесь? В Подземельях? Не надо. Не надо вам здесь. Пойдемте лучше гулять, сегодня такой волшебный день...

Я только избавлюсь от этих отвратительных склянок, и пойдем. Соглашайтесь, прошу вас! Я должен с вами поговорить!

Remus Lupin


23.12.2002 – 01:39:43

Влюбленный волк. Только этого мне не хватало.

Если он полезет сражаться... Впрочем, он ручной. Не полезет.
Мне нужен был защитник, а получился свидетель. Пусть так.

Улыбается Remus Lupin
Конечно, Ремус. Избавляйтесь. Вам они совершенно не идут.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:42:20

Спасибо! Вы так добры ко мне... Сейчас, сейчас...

...Открыли вот эту комнату, бросили на кровать, закрыли.

Я готов.

Remus Lupin


23.12.2002 – 01:44:44

О чем же мы будем говорить сегодня?

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:45:57

Сопровождает Fleur Delacour к выходу из замка

Ну... Давайте – об озере. Хотите? Вы ведь в нем плавали тогда, во время Турнира.

Remus Lupin


23.12.2002 – 01:53:04

Помолчав, сдержанно.
Вы хотите рассказать мне об озере? Что-нибудь забавное, я надеюсь?

Fleur Delacour


23.12.2002 – 01:54:47

...Вы взяли с собой что-нибудь теплое?.. Вы так напугали меня в прошлый раз...
Но ничего, сегодня я не дам вам скучать. Буду развлекать вас увлекательными историями и заставлять смеяться. Вот, как сейчас. У вас смех – как хрустальные колокольчики.

Вы взяли кашемировую шаль? О, как чудесно... Как вам идет! Укутайтесь, вот так...

Ну что ж, прекрасно!

Озеро! Древнее озеро, образовавшееся в разломах гор, на которых стоит наш замок, почти всегда остается холодным. В недрах озера живут многочисленные обитатели – русалки и их спутники, гриндилоу и наш pet-кальмар Грегори.
Прекрасное, добродушное существо.

Как-то раз мы с друзьями...

Remus Lupin


23.12.2002 – 01:59:07

Это просто чудовищно.
Вы с друзьями, я надеюсь, не полезли в это ваше вечно холодное озеро отбиваться от прекрасных, добродушных русалок.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 02:00:34

О, что вы, нет! Мы оставались на берегу.

...Да, мы с друзьями... защекотали его до того, что он так нагрелся, что вода в озере начала кипеть. Тогда из него полезли русалы и русалки, а их chieftain пытался даже набить нам мор... э-эээ... попытался ткнуть в Сириуса своим копьем.

Мы спаслись только бегством. По суше. На суше они... они... медлительны.
Вот.

Remus Lupin, нерешительно глядя на F.Delacour


23.12.2002 – 02:05:16

Морщится и, не сдержавшись, сильно трет лоб рукой. Хватает левой рукой запястье правой, опускает руки.

Ремус...
Нет, я не могу больше.

Это очень смешно. Но давайте все же поговорим о чем-нибудь другом.
Мы идем к лесу, расскажите лучше, что вы с друзьями делали там.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 02:08:37

Вам нехорошо? Сегодня полная луна... Но на вас... на вас она не должна... Не имеет права...
Нет. Вы не связаны в ней!..

С возрастающим пылом, пытаясь взять Fleur Dеlacour за руку

У меня ощущение, что я тоже похож на этого кальмара. Я начинаю нагреваться... Давайте отойдем в лесную тень. Представляете, я очень хорошо знаю этот лес...

Черт, я, кажется, понимаю, что модифицировал Снейп в этом эликсире... Надо было выпить...

Пойдемте! Но учтите, я сегодня довольно активен... не смейтесь... Вы не убежите от меня так, как позавчера. Вы играете с огнем – с добрым, но с огнем.

Пойдемте же в лес, я расскажу вам о нем!

Remus Lupin


23.12.2002 – 23:46:50

Мягко отстраняется
Я пока никуда не собираюсь убегать.

Осталось уже недолго.
Defense against Dark Arts. Вот кто определенно ошибся должностью. Поменяемся, волк?
Может, у него все же хватит глупости подставиться...

Расскажите мне... вот об этой поляне.

Оглядывается вокруг.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 23:49:26

Вы правильно... правильно все делаете. Но поляна – она слишком открыта...

Коротко взглядывает вверх с беспокойством

Тучи сегодня редки. Здесь нечего делать. Пойдемте...

Пойдемте, я покажу вам одно заветное дерево. На нем растут цветы, похожие на вас – серебряные с золотыми тычинками... Пойдемте же...
Увлекает Fleur к лесу.

Remus Lupin (не замечает, что выглядывает луна)


23.12.2002 – 23:54:08

Делает несколько шагов, потом останавливается. Освобождается от Remus Lupin

Подождите... Remus. Дерево – потом.

Что делать?
Полная луна... Но мне нельзя уходить, уже почти время...

смеется
Меня сравнивали с цветком не раз, но вы первый, кто сравнивает цветы со мной.

Fleur Delacour


23.12.2002 – 23:57:41

Вы что же... вы опять? Вы думаете, можно меня так просто... просто дразнить? я же... я же не мальчик, не надо играть вот в это – отстранение и приближение...

Снова настигает Fleur Delacour

Вы... в вас течет кровь виилы, и вы ответственны за это так же, как и я за то, за то... что на меня действует Луна!

Кладет руку на талию Fleur Delacour

Remus Lupin


24.12.2002 – 00:03:35

Резко отталкивает Remus Lupin. Закрывает лицо руками.

Тихо.

О, так вы думаете – это игра?

Почему? Что со мной? Он мне нужен, надо держаться...

Опускает руки.

Вы правы. Давайте более серьезно относиться к нашей ответственности.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:08:13

Старается взять себя в руки

Ответственность... ответственность... Какие глупые, какие пустые слова. Все ведь все понимают.
Но нет же, мы должны говорить о цветах. О пейзажах. О Луне. Давайте.
Не в силах сдержать горечь:

Вот, смотрите... Видите?.. Цветы светятся серебряным светом... о... они пропускают свет луны...
Начинает дрожать
И.. тычинки звенят, как ваш смех... И красные точки... перед глазами...

Нет... Нет... отойдите... я не должен был... А-ааа...
впивается в Fleur Delacour ногтями, которые быстро превращаются в когти.

Remus Lupin


24.12.2002 – 00:10:11

Пытается вырваться, но не может. Падает на колени.
Remus! Нет!

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:13:28

Сверху падает большая черная тень

Interimo lupus violentis! Neco lupus!

В вервульфа летят тонкие серебряные змейки, которые опутывают его и вгрызаются в его шкуру.
To Fleur Delacour:

Немедленно возвращайтесь в Замок! Бегом! Не выходите на освещенные участки дорожки!

Давно пора уже было его вывернуть наизнанку... идиот! Почему он не выпил зелье!?

Flee, silly girl!

S.Snape


24.12.2002 – 00:15:09

Я не могу...
В замок... Нет, я не могу...

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:18:10

Дорогая mademoiselle, вы представляете собой ценность, только оставаясь целой... Прошу вас...
Он долго так не пролежит, его надо... обезопасить.

Немедленно!

Быстро находит в темноте правую руку Fleur Delacour и проводит пальцами по ее новому браслету

Впрочем...

S.Snape


24.12.2002 – 00:20:30

Дрожит и обхватывает себя руками.
Перестаньте мной командовать!

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:22:44

Разворачивает Fleur Delacour лицом к себе, встряхивает и смотрит ей прямо в глаза;
угрожающим шепотом:

Не будете слушаться – пеняйте на себя.

S.Snape


24.12.2002 – 00:26:34

Опускает глаза. С удивлением замечает, что из разодранной правой руки струится кровь, но исчезает в том месте, где надет браслет.

Что вы со мной... Что вы для меня сделали? Почему я должна вас слушаться?
Почему я хочу его слушаться?

И что вы сделали с ним?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:29:19

Хорошо же... Вы правы. Просто отойдите на безопасное расстояние, я загоню его вглубь леса...

Потерпите еще минуту.. две... Я отведу вас в замок, вы не должны идти одна.

Подождите меня. Сейчас... сейчас мы посмотрим, что он натворил... Животное...

S.Snape (продолжая вгонять в Lupin серебряные змееподобные нити)


24.12.2002 – 00:31:34

тихо... тихо... я видел... она шла к лесу... думаю, она пойдет из него... мы... стой здесь... нас достаточно, хотя бы их было даже трое... тс-ссс...

Ах, попалась, птичка, стой...

Шепот с хогвартских grounds


26.04.2002 – 01:27:08

что это?

Миссис Норрис (напряженно прислушивается)


24.12.2002 – 00:32:04

Отходит в тень, опускается на землю спиной к S.Snape

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:34:34

Из леса доносится жуткое рычание, перемежающееся приглушенными заклинаниями.

Бормочет себе под нос:

Наш волк подрос... но не только волк вырос... Кое-кто тоже поднабрался опыта обращения с хищниками...

Interimo lupus! Neco nex!

S.Snape (Рычание волка затихает в чаще леса)


24.12.2002 – 00:36:06

Подходим ближе... ты слышал?.. одним меньше... вервульфа он отогнал... ха-ха... идиот... тем проще...
Только не надо спешить... Тут тонкая игра. Мне кое-что намекнули...

Шепот, приближающийся к кромке леса


24.12.2002 – 00:36:59

Опять... Тогда – змея... И теперь – волк...

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:39:48

Возвращается к месту, где оставил Fleur Delacour, осторожно помогает ей подняться

Как вы?.. О, вы изранены... Мерзкое чудовище, так вас исцарапать... Я тоже хорош...
Пытаться рассчитывать на благоразумие вервульфа с этой его повышенной возбудимостью... м-да... особенно в лунные дни...

Хмурится и проводит рукой по предплечью Fleur Delacour, раны затягиваются

Хм-ммм... Здорово же он за вас ухватился...

Пойдемте же.

S.Snape (твердо беря Fleur Delacour за руку)


24.12.2002 – 00:44:54

Вырывает руку, но сразу же хватается ею за руку S.Snape
Подождите.

Смотрит на свою руку, потом на S.Snape. Ощупывает браслет.

Вы... Значит, это вы...
Как вы это делаете? И зачем?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:48:45

Замедляет шаг, затем останавливается

Как?.. И зачем? А вы бы предпочли истечь кровью?

Давайте выйдем из-под романтической сени дерев, которые чем-то там звенят, как чей-то хрустальный смех, и под немилосердным светом луны посмотрим, нельзя ли остановить кровь хотя бы на открытых участках вашего, мадемуазель, драгоценного тела, м-ммм?

S.Snape


24.12.2002 – 00:55:07

Подходит вплотную к S.Snape. Не поднимая головы.

У вас есть какие-то планы не только на мои драгоценные волосы?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 00:57:35

Наклоняется к уху F.Delacour, тихо:

У меня есть планы на вас всю, дорогая детка. На вашу душу, на ваш разум, на ваше сердце и на ваше тело. Впрочем, лишь после того, как вы примете присущий вам... м-ммм... безупречный вид.

Останемся в лесу и приступим?

S.Snape


24.12.2002 – 01:04:29

Вздрагивает.
Нет!
Да.

Подождите. Положите вашу руку... Вот сюда.
Осторожно кладет руку S.Snape себе на талию.
Закрывает глаза.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 01:07:54

Опытным путем придем к истине. И не только к ней.

Нет, детка, нет. Не сюда.

Медленно перемещает руку по спине к плечу Fleur Delacour, ведя пальцами вдоль другого пореза, который послушно затягивается.

Вот сюда. И еще...

Медлит

...но не стоит ли оставить хоть что-нибудь Madam Pomfrey?..

S.Snape


24.12.2002 – 01:13:58

Упирается руками в грудь S.Snape.

Сомнение... Теория...
Эксперимент.

Это вы виноваты... Что Ремус... Что я с ним... Ни с кем...

Что вы со мной сделали тогда, во время Турнира?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 01:18:33

Вздыхает и снова берет F.Delacour за руку, очень крепко

По крайней мере, я вас не уродовал. Пойдемте, дорогая моя искательница приключений, пойдемте.
Я совершу еще какое-то количество насилия над вашей свободолюбивой личностью, число ваших ран уменьшится еще на пару-тройку порезов, и вы сможете дальше постигать значение того, что мы тут вкладываем в понятие "защиты от темных сил"...

Продолжает идти с Fleur Delacour к дорожке, ведущей в Замок

S.Snape


24.12.2002 – 01:25:23

Выходит за S.Snape на поляну.
Стойте... Да постойте же!

Они сейчас будут здесь. Что же делать...
Я не могу появиться у него так. Я напишу ему... Нет, уже поздно.
Нет. Нет, идите. Скорее. Я буду слушаться, я сделаю все, как вы скажете. Только вам нужно уйти отсюда.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 01:30:08

"Идите"? Нестабильна... Дело не только в волке... Что-то она задумала...

Снова останавливается и, улыбаясь, смотрит на Fleur Delacour

Да бросьте. Здесь светло. Ночь сегодня на редкость лунная. Позвольте лучше мне вас как следует разглядеть. Если доставить вас в больничное крыло с этими жуткими порезами, Ремуса наверняка опять выгонят из Школы, а меня обвинят в том, что я каким-то образом был в этом виноват.

Подойдите ближе. Кажется, он задел даже вашу шею. А это уже слишком опасно.

Приближает руку к шее F.Delacour

S.Snape


24.12.2002 – 01:42:07

Но я же так и хотела, чтобы он это увидел...

Послушно опускает голову. Потом быстро отстраняется и смотрит в глаза S.Snape
Нет! Уведите меня, прошу вас. В подземелья, в больничное крыло, куда угодно... Мы... Вы что-нибудь придумаете потом...

Fleur Delacour


24.12.2002 – 01:44:07

cмотри, видишь?... вон они... его почти не видно, он в черном, но ее видно – она светится...
Окружаем, на поражение...

...хорошо она это задумала...

шепот, доносящийся от кромки леса


24.12.2002 – 01:46:52

Легко проводит пальцами по шее Fleur Delacour, останавливая кровотечение
Подобный жест был бы слишком дерзким, когда бы не был вынужденным...

S.Snape


24.12.2002 – 23:20:26

Задерживает своей рукой руку S.Snape, кладет ее себе на плечо.
Вы не понимаете... Царапины – это неважно.

Уходите. Пожалуйста. Вы ничего не сможете сделать.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 23:24:31

Чуть хмурится и пристальнее смотрит на Fleur Delacour

Судя по всему, волчьи когти были отравлены. Вы бредите. Вы реагируете на луну, как оборотень.
Пойдете со мной в замок и для начала взглянете в зеркало.

А потом мы с вами поговорим по душам.

S.Snape


24.12.2002 – 23:30:12
Послушайте же меня! Хотя бы один раз... Неужели вам так сложно предположить, что вы знаете – не все?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 23:33:05
А вот это уже другой разговор, дорогая мадемуазель. Я готов вас выслушать, не сходя с этого места.

Берет Fleur Delacour за второе плечо и внимательно смотрит ей в глаза

Будем считать, что у нас сегодня с вами – свидание при луне, м-ммм?

S.Snape


24.12.2002 – 23:35:44
Нет... Я не могу...

Слабо

Не заставляйте меня объяснять. Просто поверьте мне. Вы... можете?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 23:37:21
Я просто зайду со спины... они так заняты разговором.. да это не просто разговор

голос от кромки леса


24.12.2002 – 23:40:39

Резко перехватывает Fleur Delacour, прижимая к себе и выхватывает волшебную палочку, быстро оборачивается:

Mortificatum!

Нападающий падает

Нежно на ухо Fleur Delacour:

Так что же важное вы хотели мне сказать, детка?

S.Snape


24.12.2002 – 23:43:12
Пряча лицо на груди S.Snape

Ничего...

Я ничего не хочу говорить.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 23:44:40

Тихо:

Жаль... Жаль. Нас прерывают на самом интересном месте.

S.Snape


24.12.2002 – 23:46:50

Эй, Блонди... заходи слева... все вместе... осторожно с девчонкой...

тихие голоса от кромки леса


24.12.2002 – 23:51:45

Пусть... Пусть. Я готова.

Fleur Delacour


Итак... Поехали? Enter foes.
Закрывает Fleur Delacour своим плащом

Раздаются разномастные заклинания, сопровождаемые разрядами зеленого и серебряного цвета из нескольких волшебных палочек.

Шепотом Fleur Delacour:

Держитесь за меня крепче... Не бойтесь...

S.Snape


24.12.2002 – 01:54:07

Не бойтесь?
Поздно... Поздно.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:01:30

Держи ее!.. хорошо... трудно было... ее почти не было видно... Но он ее защищал... это она правильно догадалась..

Бежим! Добавь ей, чтоб не дергалась... этот теперь уже, кажется, готов...

удаляющиеся голоса с хогвартских grounds


26.04.2002 – 01:43:37

Профессор... профессор Снейп...

Миссис Норрис (обнюхивает нечто)


26.04.2002 – 01:45:53

...Кошка!..
Кошка, ты можешь выцарапать мне глаза?..

S.Snape


26.04.2002 – 01:47:46

Живой... уфф...
Что я могу сделать для вас в данный момент? Я чувствую запах крови.
Ушел... Гордый человек.

(сообразила)

Он же не понимает меня! Конечно! Как я раньше не догадалась...

Миссис Норрис (садится на хвост)


26.04.2002 – 01:49:17

Вот и повод прыгнуть с Астрономической башни. Такого фиаско... в жизни... никогда... Лучше бы они ее убили сразу, сегодня... Но нет, она нужна им живой...

Sherbet lemon!

Господин Директор, вам придется меня выслушать...

S.S.


26.04.2002 – 01:54:09

Совет у Headmaster Dumbledore проходит за закрытыми дверями

Headmaster Dumbledore


***

24.12.2002 – 02:05:25

Scene

Beinn Meadhonnach,

Lord Voldemort's Residence


Что же, юноши... Доставили?

Положите ее сюда. Можете идти, я поговорю о вас с Темным господином.
Так вот, какова знаменитая Мадемуазель Делякур... сокровище, которое так охраняли... Которое... которое досталось – нам.

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:10:38

Попробуем с ней поговорить... если, конечно, она придет в себя от простого...

Enervate!

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:12:52

Открывает глаза.
Кто вы такой?

Я должна говорить с Dark Lord.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:14:43

Lucius Malfoy, к вашим услугам, мадемуазель. Я вижу, вас хорошо защищали – в вас попало только заклинание, лишающее сознания. Это было довольно милосердно.

Dark Lord? Ну что ж, и с ним вы поговорите тоже. Чуть позже.

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:15:44

Садится.
Я подожду.

Вам что-то нужно от меня, Monsieur... Malfoy?

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:18:12

Бесцеремонно разглядывает Fleur Delacour

О, да что это за следы?.. Волшебные палочки не оставляют таких ужасных глубоких порезов... Это был профессор Lupin, который так вас пометил?.. Он, оказывается, знает толк в развлечениях.
Как жаль, мадемуазель, что тут у нас нет врача. Вернее бывает... наездами. Но в данный момент – его нет.

Ну ничего... до завтра у вас будет время прийти в себя... Завтра вам надо будет собраться и быть очень сильной.

Да, похоже, наше торжество близко. Но я должен уйти, иначе я за себя не отвечаю.

Было бы нужно, если бы не...

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:21:48

А этому он – доверяет?!

Вы знаете, Monsieur, у меня сейчас нет ни малейшего желания играть с вами в загадки. Если вы были посланы сюда сообщить мне что-нибудь, выполняйте приказание и уходите.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:25:42

Хватает Fleur Delacour за правую руку и разрывает ей манжет, пристально вглядываясь в ее запястье

Я нахожусь здесь для того, чтобы сообщить вам... мадемуазель... что игры в загадки кончились, в первую очередь, для вас и для вашего героического, но совсем мертвого защитника.

Прекрасно. Чудесно. Девственно чиста.

Делает над собой усилие и отпускает руку F.Delacour

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:29:19

Вы не смеете!

Браслет... Но он не заметил...

Мертвого! Неправда... Все должно было быть не так!

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:32:54

Что это вы так разнервничались? Вы что, решили, что придумали какой-то остроумный план?

Смеется

Увы. Вы всего лишь хрупкий и недальновидный Хрустальный Единорог, и вас очень просто разбить.
В сущности, этим завтра мы все и займемся. За исключением тех неудачливых хитрецов, которые считают себя умнее других и пытаются играть с обеих сторон шахматной доски.

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:39:04

Откуда вы...
Как кружится голова...

Я должна говорить с Темным господином. И я не намерена больше слушать ваши...
Вам просто велели что-то узнать, и вы думаете, что добьетесь этого ложью.

Fleur Delacour


24.12.2002 – 02:43:56

Бледнеет и прикусывает губу:

Ты думаешь, девочка, что если ты пришла к нему сама, это не значит, что тебя нельзя использовать? Ты думаешь, что тебя кто-то здесь будет беречь? Ты думаешь, что ты представляешь собой какую-либо ценность помимо той, что несет твое происхождение? Случайная цепочка браков, адюльтеров и рождений, давшая миру тебя – виилу с жидким серебром в венах вместо крови?

Глупая... глупая кукла...
Подумай. Постарайся завтра сохранить хотя бы остатки достоинства.

Lucius Malfoy


24.12.2002 – 02:50:02

Обман. Всё – обман.
Неужели и он тоже?
Почему так темно... Здесь всегда темно...
Кукла... Нет.

Я – Fleur Delacour.
Закрывает глаза.

Fleur Delacour



Act Drop

.В зрительном зале


– Можно уже? Только страшно-то как... (Маленькая кошка – тихо аплодирует)
– Ох. Хорошо это не кончится. (Yuri – грустно запевает "Yesterday")
– Он меня не понимааааает.... Змееуст несчастный! Мог бы и кошачий выучить (Маленькая кошка – тихо)
– Эх. Один простой, незатейливый человек во всей школе – и тот оборотень. (Yuri)
– Надо было слушать Профессора. Профессор дурного не подсовывает. Дурак. (Ведьма)
– А этот тоже хорош... Доигрался. На могиле у него будет кровью написано Arrogance. Гад ползучий. (Ведьма – кипятится)
– "Яд, мудрецом предложенный, прими"? Не знаю. На месте Люпэна, учитывая их богатую совместную историю, я бы из рук Снейпа не взял простой воды. Ах, ну да, конечно, зелье. Но всё равно – нечего было так издевательски напирать на new and improved. Вообще, из всей этой компании он мне наиболее близок. Как-то я его понимаю. Пойти, что ли, на луну повыть? (Yuri)
– Снейп – спаситель Вселенной... Тоже мне, капитан Джеймс Т. Кирк...(Маленькая кошка – в расстроенных чувствах)
– Да ясно, что он туда подмешал. Как божий день. Брому. Чтоб девушку выгуливал, а ручонками своими волчьими не лез. Черт бы их подрал. (Ведьма)
– Побойтесь бога. Завтра. Пусть все понервничают. (Ведьма – слегка подтрясываясь)
– Спасибо, кошкe шею не свернул. Видно, сил не осталось. Вот уж под горячую руку кошка... Рисковая кошка какая... Ну его вовсе. Раньше хоть... Эх. (Ведьма – по-прежнему переживая)
* Этот прекрасный рисунок был выполнен специально для нас удивительной Heid ©. Огромное спасибо!
Антракт и конец двадцатого акта
(To be continued...)

Назад Act 19 | Действие XIХ | Оглавление | Contents | Act 21 | Действие XХI Вперед

He's watching


Назад (Site Map | Карта сайта) | (News | Новости) | (Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Статьи | Articles) | (Картинная Галерея Профессора | Professor Snape's photos) (Картинная Галерея А. Рикмана | Alan Rickman's photos) Вперед



Click to visit Top X Snape sites!