Pendulum
Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar"
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа

(Played in the Classroom
Играется в Подземельях)

Scene 4:12: Rubedo
Сцена 4:12: Красная фаза


12.04.2003 – 01:14:35

Scene

Bois Dormant,
France

в окрестностях Academie Beauxbatons


12.04.2003 – 01:22:27

Признайся, девочка – ведь не только же затем, чтобы сидеть на заседании совета попечителей, ты отправилась сюда сегодня? Посмотри вокруг. Весна...

вдыхает глубоко

Аххх... И я давно здесь не был, давно.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 01:27:50

Обгоняет отца, кружится, раскинув руки:

Да, папочка, весна – это так чудесно. И я снова здесь... Хочется шалить, почувствовать себя ребенком.

Подбегает к отцу, целует его в щеку. Шепотом:

Надеюсь, за нами никто не подсматривает. Я должна вести себя иначе.

Расправляет складки на платье, смущенно улыбается:

Вот так.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 01:32:43

Кто тут может подсматривать, Флер, что ты.

снова предлагает Fleur Delacour руку

Чудесно, чудесно. Ты... так занята теперь. Я рад, что нам удалось вырваться вместе. Хотя бы пока мы идем к замку, можно немного... поговорить. Как раньше.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 01:36:28

У меня почему-то ощущение, что за мной все время наблюдают. Что я всегда должна все делать как должно.

Послушно опирается на руку отца, кладет голову ему на плечо.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 01:40:47

Как должно...

Мне кажется, что ты... зря беспокоишься. Никто и никогда не мог упрекнуть тебя в том, что ты пренебрегаешь своим долгом.

Я до сих пор не могу забыть, как мне приходилось утешать твоих подружек в нашем саду, осыпая их розовыми лепестками, потому что они хотели играть с тобой, а ты сидела и дочитывала очередной том из списка книг на лето. И это после второго класса.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 01:45:00

Смеется.

В самом деле?.. Мне очень хотелось быть похожей на тебя. Кажется, у меня этого так и не получилось.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 01:51:09

Да. Будем надеяться, что не получилось...

В самом деле.

Даже учитывая твои... новые обязанности, да.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 01:58:08

Ой, папа, не напоминай!
Надеюсь, что в родной школе все в порядке. Вот с Дурмштрангом пришлось не слишком легко, ты знаешь, их директор, эта Блэкмур... она мне отчего-то очень не понравилась. И Каркаров у нее на посылках.
Но я, кажется, все сделала правильно. Они там после предстоящей инспекции и полшага в сторону без разрешения не смогут сделать.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 02:04:55

Хм...

Мисс Блэкмур – очень способная... способный администратор. Я уверен, что она сможет сделать правильные выводы из создавшейся ситуации.

Но я имел в виду не эти обязанности. Не совсем эти.

останавливается, поворачивается к Fleur Delacour

Меня гораздо больше интересует, как ты чувствуешь себя в своей новой роли. Открытой тебе на Балу.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 02:14:30

Совершенно точно, папа. Роль.

Убирает руку и отстраняется от отца.

Никак. Пусто. И еще – холодно. Будто у меня внутри лед. Как тот единорог на балу. И я растаю когда-нибудь.

А мисс Блэкмур опасна. Ты, папа, просто ничего не знаешь.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 02:23:53

улыбается
Какую же опасность представляет для нас эта женщина на своем маленьком островке посреди моря?

Бедная моя девочка...

мягко
Дело в том, что... Все это слишком ново для тебя. А холод пройдет. Должен пройти.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 02:29:02

Холод пройдет, если... Нет, он не пройдет никогда.

Останавливается и внимательно смотрит в глаза отца.

Папа, ты знаком с мисс Блэкмур?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 02:36:25

Вот мы и пришли. Немного рано, кажется – до заседания еще есть время. Куда ты сейчас?

Frederic Delacour


12.04.2003 – 02:47:34

Действительно. Боже, как он прекрасен, я почти забыла! Все-таки наше заклинание гораздо оригинальнее, чем в Хогвартсе, верно, папа?
Я всегда так считала. Было бы преступлением – скрывать эту красоту за грудой развалин.

Хотела бы и я окружить себя таким заклинанием, чтобы у всех находились неотложные дела при приближении ко мне.

Пойду, навещу господина Молинара. Хочу посмотреть, насколько успешно он справляется с новой ролью.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 02:56:13

Молинара... Мне надо было бы пойти с ней. Впрочем, нет. Мне кажется, он что-то понял на Балу. Посмотрим, что именно. И пусть справляется сам.

Да, конечно. Надеюсь, ты найдешь его компанию столь же приятной, как когда-то.

Встретимся тогда прямо в зале.

идет по тропинке

А в самом деле... Интересно, как это выглядит с точки зрения простого магла... Забавно...

Frederic Delacour


12.04.2003 – 03:02:45

Scene

приемная le Directeur Molinard,

Academie Beauxbatons


12.04.2003 – 03:05:34

Могу я себе позволить небольшую шутку?

Аппарирует в приемной Monsieur Mollinard за спиной секретаря: чинной дамы в пастельном воздушном одеянии с прозрачными стрекозиными крылышками за спиной. Внимательно рассматривает крылья на массивной спине и прижимает руку ко рту, чтобы не рассмеяться.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 03:06:46

оборачивается

Ah! Mon Dieu! Девочка! Наша девочка вернулась!

поднимается немного над стулом, трепеща крыльями

Всегда лучшая ученица, лучшая... И такая внимательная...

начинает шмыгать носом, взмахом волшебной палочки со звездой на конце сотворяет сначала табакерку, потом подушечку для булавок, потом, наконец, платок. Шумно сморкается, сгребает табакерку и подушечку в мусорную корзину

Ну, заходи же, милая, заходи...

Charlotte Perrault


12.04.2003 – 03:10:39

Здравствуйте, M-lle Perrault! Вы ни капельки не изменились.

Не в силах сдерживаться, звонко смеется. Затем торопливо принимает серьезное выражение лица и поправляет выбившиеся локоны.

Monsieur Molinard у себя?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 03:15:12

Не изменилась!

кокетливо машет на Fleur Delacour рукой с зажатой палочкой, с конца которой слетает разноцветная лента

Да, конечно, директор работает, работает... Все время работает...

незаметно делает что-то левой рукой под столом

восхищенно осматривает Fleur Delacour
Какая красавица!

Доложить?

Charlotte Perrault


12.04.2003 – 03:24:04

выходит из кабинета, лучезарно улыбается

Ah, здравствуйте, здравствуйте милая m-lle Delacour. Рад, рад п-приветствовать свою лучшую ученицу в стенах родной школы.

Как вы добрались?

Charlotte, п-предложите же что-нибудь m-lle Delacour, она, верно, устала с дороги. Le vin, fromage?

Marcel Molinard


12.04.2003 – 03:31:00

Оборачивается и идет навстречу Marcel Molinard, протягивая руку.

Вот и вы, monsieur Molinard! "Лучшую ученицу". Прекрасно помню, как вы на неделю лишили меня десерта.

Улыбается.

Могу я с вами поговорить?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 03:38:25

Целует руку Fleur Delacour
Мадемуазель...

Но согласитесь, M-lle Delacour, было очень o-опрометчиво с вашей стороны п-поменять названия бабочек в наглядных пособиях на имена п-преподавателей, очень достойных и серьезных людей.

очаровательно улыбается

Marcel Molinard by Disnape

Конечно, конечно, п-проходите, располагайтесь

пропускает Fleur Delacour в свой кабинет

Marcel Molinard


12.04.2003 – 03:44:50

Заходит в кабинет, осматривается.

Вы, как я вижу, почти ничего не меняли.

Чуть слышно вздыхает.

Именно здесь мадам Максим объявила мне, что я выбрана для поездки в Хогвартс на Турнир.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 03:51:52

Да, Турнир, как же, как же... Наша чемпионка. Гордость школы.
Вы проявили невиданное мужество, Mademoiselle, мы все гордимся вами.

Вы знаете, милая m-lle, здесь так все отлично устроено, что совершенно не хочется ничего менять. Madame Maxime была...

осторожно

Как вы п-п-олагаете, нельзя ли будет замолвить за нее словечко на заседании... Безупречная репутация... Талантливый ученый... Организатор...

Marcel Molinard


12.04.2003 – 03:58:06

"Гордость, чемпионка". Опять то же самое! Рассеянно:

Да-да, конечно, скажите все, что считаете нужным.
Я вижу, вы неплохо справляетесь...

Fleur Delacour


12.04.2003 – 04:06:58

Oh... может быть, удастся что-нибудь сделать для бедной Madame Maxime, и вернуть хотя бы часть прежнего профессорского состава?

Весьма, весьма п-польщен... Стараемся п-по мере сил... Укомплектовываем штат... Ждем нового п-преподавателя по Новейшей Истории Белого Движения...

Но тяжело. Многие достойные люди п-покидают сейчас школу. Мне кажется, п-последняя чистка кадров была несколько... очень решительной...

Marcel Molinard


12.04.2003 – 04:12:36

Боже, везде одно и то же. Как все это... как я устала от этого!
Серьзно, новые преподаватели и предметы? Все это очень интересно. Приходится только жалеть, что я больше не ученица.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 04:20:30

кажется, слухи о суровости контролеров СБС несколько преувеличены... Быть может, все не так уж и скверно?

Mademoiselle, но п-перед вами открыты все дороги! Я, п-признаться, завидую вам. Столько возможностей!

Скажите, а вы не задумывались о научной карьере? Я п-помню ваш выпускной реферат п-по моему курсу... как же... да, "Некоторые аспекты магических трансмутаций п-представителей вида Leptosia nina (Le Psyche)". Очень, очень достойная работа...

Marcel Molinard


12.04.2003 – 04:34:35

Благодарю, с вашей стороны быдл очень мило запомнить название этой безделицы.

Ну что ж, здесь, пожалуй, все ясно.

Встает из кресла и, вежливо улыбаясь, подходит к Marcel Molinard.

У вас нет причин волноваться. Безусловно, СБС еще предстоит во многом разобраться, но курс остается прежним – Академия должна быть примером для других школ, "светлым" примером. Я вижу, вы неплохо справляетесь со своими новыми обязанностями.
Да, у меня хорошие новости, месье Молинар. Вы приглашены на Совет попечителей с совещательным голосом.

Немного медлит. Серьезно:

А завидовать мне не надо. Возможностей, и правда, много, но далеко не всеми из них хочется пользоваться.
Поверьте.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 04:45:59

С совещательным. Ah! Отлично.

Ну, ну, милая M-lle Delacour. Что вы, п-п-право же, так серьезно. Молодости, вот чему я завидую. А путь вы себе выберете верный, я уверен. Энтомология, я вижу, вас не увлекает, хотя жаль, очень жаль. Но вы всегда отличались во всем, чем бы ни занимались.

Только кажется мне, что ваши плечи слишком хрупки для ноши, которую вы несете, милая M-lle Delacour

Спасибо, я очень п-п-ольщен доверием. Весьма. Мы п-постараемся, сделаем все возможное.

смотрит на настенные часы

Однако, не пора ли нам отправиться в зал заседаний?

Marcel Molinard


12.04.2003 – 04:51:13

Scene

парк Academie Beauxbatons


12.04.2003 – 04:54:31

Пишет на стеклянной доске золотым грифелем; закончив, обращается к пустым скамьям в беседке, сдержанно жестикулируя:

"...Доказать, что без нашей Игры и без нас нельзя обойтись, мы можем только одним способом: постоянно держа ее на уровне всей в целом духовной жизни, бдительно усваивая каждое новое достижение наук, каждый новый их поворот, каждую новую постановку вопроса, неизменно, снова и снова придавая нашей универсальности, нашей благородной, но и опасной игре с идеей единства такой прелестный, такой убедительный, такой заманчивый, такой очаровательный вид, чтобы самый серьезный исследователь, самый усердный специалист снова и снова слышал ее призыв, чувствовал ее соблазн, ее обаяние".

Так написал один мой ученик. И он ошибся в главном.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:03:25

подходит к беседке

Простите, Ludi Magister, я знаю, как вы не любите, когда вас тревожат во время ваших... уроков.

Но мне в последнее время так редко выпадает возможность уделить хотя бы недолгое время нашему искусству.
Хотя и обаяние, и соблазн – мной все еще владеют в полной мере.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:06:18

Кладет грифель, подходит к двери беседки, приветливо улыбается:

А! Magister musicae! Рад видеть, рад.

Оборачивается внутрь беседки, обводит взглядом пустые скамьи.

Не смейтесь над старым чудаком, Magister. Я скучаю по ним, но их уже нет. И, видимо, не будет в ближайшее время. Никого.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:09:52

Что вы. Ценность Игры, ценность ваших лекций – ни в какой мере не зависят от того, сколько адептов, учеников или простых любопытных наблюдают за ними.

Но вы ошибаетесь. Ученики есть всегда. Просто они еще не знают, что они ученики. Как не знал и я когда-то.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:13:27

Выходит из беседки, направляется по дорожке к зарослям бузины.

Ценность Игры, Magister, еще и в том, что она не только не зависит от учеников, но и в том, что она в них не нуждается, вам ведь это хорошо известно. И похоже, это знают еще и там. Знают те, кто никогда не учились Игре в Бисер, а может, и не слышали о ней.

Пожалуй, они могли бы стать самыми интересными учениками, если бы наша Игра не была ориентирована на electi, на "flos juventutis"...

Это ее и погубило.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:19:08

Я слышал и противоположное мнение, как вы понимаете.

идет вслед за Hans Jacob Christoph Grimmelshausen

Не считаете ли вы также, что именно это Игру и спасло, провело через наиболее опасные периоды начальной восторженности и первой пресыщенности, помогло ей окрепнуть, утвердиться...

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:22:26

Считаю, Magister. То, что окрепло и утвердилось, то окостенело. Нам нужны новые умы, новые подвижники, новые Lusores. Всем достойнейшим ныне за тридцать. Когда-нибудь они умрут, и вместе с ними умрет Игра. Дух ее может передаваться только изустно, как любое сокровенное знание... хотя, конечно, самому сокровенному мы не учим...

Однако что же привело вас сюда сегодня? Ведь не ритмический анализ темы фуги, как многие годы назад?..

А... да... политика. Да...

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:27:05

О, как бы я хотел снова играть и играть для вас, с восторгом узнавать и различать в строгости контрапункта безграничные возможности и жесткие рамки человеческого существования, отраженные в музыке... Только потом, поворачивая в мыслях эти воспоминания, я понял, что вы тогда не произнесли почти ни одного слова, хотя мне казалось, что вы говорите непрерывно, учите, направляете...

В Academie я попал на этот раз, действительно, по причинам политики. Но к вам пришел не за этим.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:31:46

Отламывает ветку бузины, растирает в пальцах несколько почек; в воздухе разносится острый растительный аромат.

Я благоговею перед "смыслом", но понимаю, что его невозможно преподать... Надеюсь, что эту, главную, мысль впитали все члены нашего Ордена. Да. Даже прирожденные Учителя из числа Паломников в Страну Востока.

Расскажите же мне, Magister, расскажите. И скажите, сколь долго я смогу наслаждаться и своим отшельничеством, и отсутствием учеников. И страдать от всего этого в равной мере.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:38:35

Что же. Маятник качнулся. Боюсь, что здесь ваше искусство останется невостребованным еще некоторое время. Незначительное с точки зрения истории Игры, но для нас с вами – вечность.

И я не знаю, что делать. Я вижу, кто качает маятник, и я теряю веру, Ludi Magister.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:39:41

Кто же качает маятник, Magister?

Игра в Бисер by Kuzia Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:43:59

Они думают только о себе. Но дело даже не в этом – они просто выполняют работу, обыкновенную, размеренную, такую, от которой по звонку встают и идут к сытному обеду, камину и дремоте. А с утра – снова в строй, в очередь тех, кто, проходя мимо равновесия, дает ему хорошего пинка, не со зла, а просто потому, что в этом состоит задание на сегодня.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:47:31

О, Magister, эти? Эти – качаются на маятнике, они его не качают. Я рад услышать от вас столь неуравновешенные слова, ибо истинное равновесие может возникнуть лишь из суммы хаотических перемещений.

Не бывает благородной жизни без знания о бесах и демонах и без постоянной борьбы с ними. Один мой последователь из числа вошедших в "Китайский призыв" как-то заметил это, с большой долей иронии, правда, но, тем не менее, я не могу с ним не согласиться.

И все же, кажется, мне пора покинуть свою беседку. Я так понимаю ваш визит. Уйдем в свободное плавание.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 05:53:17

Я не посмел бы предлагать это вам. Я и сейчас не уверен, найдете ли вы таким образом выход. Но видеть вас здесь, перед пустыми скамьями – это... тяжело.

Только... Если можно, вернемся в беседку. У меня есть немного времени. И я хотел бы еще раз услышать окончание именно этой вашей лекции.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 05:55:22

Что же, amicе, пойдемте.

Вновь поворачиваясь и направляясь к беседке:

Итак...

...Теперь до меня впервые дошел внутренний голос самой Игры, ее смысл... голос этот достиг и пронял меня, и с того часа я верю, что наша царственная Игра – это действительно lingua sacra, священный и божественный язык...

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 06:03:13

Заходит в беседку, берет грифель.

И знаете ли вы, кто говорит на этом языке, Magister?

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 06:06:14

садится на скамью во втором ряду

На нем говорит – пустота, учитель.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 06:08:13

На стеклянной доске появляется сакральный знак "Пустота". Доска трескается и осыпается на пол мелкими осколками.

Улыбается.

Пойду попрошу отставку, Magister.

Hans Jacob Christoph Grimmelshausen


12.04.2003 – 06:10:29

Scene

Bois Dormant

в окрестностях Academie Beauxbatons

вечер


12.04.2003 – 06:13:16

идет некоторое время молча

Как ты нашла выступление Молинара? Мне показалось, что он вполне разумно представляет себе задачи.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 06:19:10

Пожимает плечами.

Молинар? Немного странный – заикается все время. Он будто боится чего-то. Хотя Академия развивается в правильном – светлом – направлении. Особенно если сравнивать с Дурмштрангом.

Вот уже где головная боль, что бы ты там ни говорил о способностях мисс Блэкмур к пониманию.

Внимательно смотрит на отца.

А что ты скажешь?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 06:24:02

Я? Ничего нового я не могу сказать, Флер. Все уже переговорено на Совете, голоса подсчитаны, назначения сделаны, циркуляры живут собственной жизнью. Коллективные формы управления тем и хороши.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 06:28:51

Значит, ты доволен? А мне казалось, ты чем-то обеспокоен, даже расстроен.

Берет отца под руку.

Расскажи-ка своей дочери, что тебя печалит?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 06:32:49

Печалит...

В последнее время меня беспокоит прошлое. И его отвратительная привычка не кончаться, а прорастать в жизнь из самых неожиданных углов.

Что думает об этом моя дочь?

Надо начинать прощаться с прошлым, Флер. Иначе...

Frederic Delacour


12.04.2003 – 06:38:06

С каким же прошлым решил попрощаться ты?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 06:44:38

пройдя еще несколько шагов, останавливается

Я! Что ты хочешь сказать? Вернее, о чем спросить?

Мое прошлое гораздо длиннее твоего, девочка.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 06:55:29

Прошлое? И что же тебя беспокоит в твоем прошлом? Габи? Я? А может быть мисс Блэкмур?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 07:03:46

Флоренс – нынешний директор моей старой школы. С весьма интересной биографией. Сильная, умная женщина.

Я должен это сделать. Еще раз попробовать убедить ее.
Вы с ней в чем-то схожи. По крайней мере, в отношении к одному человеку. Из твоего прошлого.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 07:09:58

Флоренс?
Отец, что ты такое говоришь! Я не могу быть похожей на нее. Она такая... она совсем не такая, как я.
Но почему "Флоренс"?

Fleur Delacour


12.04.2003 – 07:12:35

Не такая, да. Ты молодая, ты светлая и ты – свободная. Что может тянуть тебя назад? Повернись, Флер, повернись и иди. Прошу тебя, послушай меня на этот раз.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 07:16:40

Куда повернуться? Куда еще мне повернуться?

Отворачивается от отца.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 07:22:40

Подходит к Fleur Delacour, кладет руку ей на плечо

Девочка...

Поверь мне, я знаю этого человека. Я был неправ. Не стремись так быстро избавиться от холода. Повернись...
Отвернись от огня.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 07:29:07

Не поднимая головы:

Отец, ты сказал, будто я и мисс Блэкмур, будто мы похожи своим отношением к этому человеку. Что связывает эту женщину с ним?
Скажи мне, я должна это знать!

Fleur Delacour


12.04.2003 – 07:39:01

тихо

Снег, и корабль, и... кто знает, что еще.

Cнег, и корабль, и... кто знает, что еще by Ssis

Всё.

Мне очень жаль, девочка.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 07:50:26

Ее с Ним – снег и корабль. А что связывает Его с ней?

Поднимает голову, глядя отцу в глаза:

В таком случае, отец, мне тоже очень жаль. Я не стану бежать от неизбежного. Если мне нужно сделать выбор, я его сделала. Лучше сгореть, чем замерзнуть. А без него я замерзну.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 07:59:40

Я сделал, что мог.

Снова – я сделал, что мог.

Геометрические построения. Чувства, вписанные в квадраты.

Равновесие здесь просто невозможно.

Frederic Delacour


12.04.2003 – 08:07:37

Берет отца под руку.

Знаешь что? Тогда, на балу, ты хотел, чтобы я приехала домой погостить. Теперь, кажется, настало время принять твое приглашение.

Fleur Delacour


12.04.2003 – 08:09:45

Антракт


13.04.2003 – 00:52:20

Scene

The Castle of Kronborg,

Helsingоr, Denmark.

Oresund Landing, near North (Magical) entrance to Kronborg Castle

2 апреля 1997 г.
13.04.2003 – 00:55:50

Прими конец!

Вяжи. Да не так, безрукий, разрази тебя.

Впрочем... Еще пару сотен лет, глядишь, и научишься.

становится у трапа, опираясь на меч

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:01:32

Что ж... спасибо, Wiglaf!

Скоро увидимся, надеюсь.

Wingardium leviosa!

Поднимает в воздух свой сундучок и сходит по трапу в Северное Магическое крыло замка.

Что это за шум? Магловская экскурсия заблудилась? Не может быть.

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:04:10

Пять человек в скромных мантиях цвета маренго входят в North (Magical) entrance to Kronborg Castle.

To Wiglaf and Karkaroff:

Добрый день, господа. Попрошу предъявить документы.

Человек с повязкой СБС на рукаве


13.04.2003 – 01:09:06

сузив глаза, поднимает меч

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:10:22

Достает из кармана сложенный лист пергамента

Вот, пожалуйста. Mark Schlau, инженер-водопроводчик.

Выразительно смотрит на Wiglaf

Я... я налаживал в Школе пресноводный аквариум.

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:10:53

Пришельцы синхронно лезут во внутренние левые карманы мантий, достают волшебные палочки и начинают смыкать кольцо вокруг Wiglaf and Karkaroff

Мы представители Совета Белых Сил. Мы должны попасть в Дурмштранг. Немедленно сдайте оружие.

Человек с повязкой СБС


13.04.2003 – 01:12:49

У меня оружия нет. Разрешите пройти.

В замке есть камин, может, успею предупредить мисс Blackmoor...

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:12:56

Мой меч – только с моей рукой.

вступает на трап, поднимает меч над головой

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:14:00

Accio Parchment!

Документы Каркарова перелетают в руки руководителя Отряда СБС

Водопроводчик, значит... Иронически осматривает Karkaroff. А ваше дело, мистер, у нас давно-о-о на примете.

Вы пойдете с нами. Отойдите в сторону. А вы, викинг... Положите свой меч.

Человек с повязкой


13.04.2003 – 01:15:50

Бледнеет, отступает обратно на трап

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:16:20

Люди с палочками направляют их на викинга и на Karkaroff, смыкают кольцо

Ну что же? Сопротивление? Вот как! Сопротивление официальным магическим властям континента!

С нами регулярные силы. Вы пожалеете! Сдавайтесь!

Человек с повязкой


13.04.2003 – 01:17:42

Делает еще шаг вперед, загораживая Igor Karkaroff

Прошу извинить, господа. Паром отправляется. Вы опоздали.

взмахом меча перерубает швартовочный канат, отступает на борт

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:20:47

Начинают выпускать желто-красные разряды в Wiglaf и в Каркарова, прорываясь к пристани.

Wiglaf получает разряд в правое плечо.

Лучники! Подкрепление! Поджигайте корабли!

Другой человек из отряда СБС


13.04.2003 – 01:21:11

Следит взглядом за сундучком, который медленно поднимается вверх, движется по направлению к человеку в повязке и застывает на высоте трех-четырех метров над ним

Finite Incantatum!

Сундучок валится прямо на человека в повязке, тот падает

Быстрее, Wiglaf!

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:21:16

Медленно отделяется от стены

Недруг. Abhi-yAti!

Надвигается на другого человека с повязкой СБС на руке

Так смерть несем. Так. Полные пригоршни смерти несем.

С силой бьет кулаком по ключице СБСовца. Слышен хруст костей. Хватает человека и, переломив ему позвоночник коленом, бросает в кучу проверяющих. Медленно поворачивается и встает в проходе

Никто – не пройдет.

The First Soldier of Kuchan


13.04.2003 – 01:23:46

Отряд лучников на крыше замка начинает забрасывать корабль Wiglaf заговоренными горящими стрелами

Бунт! Нападение на представителей СБС!!

Зомби на выходе! Преследуйте корабль!

Второй человек из отряда СБС


13.04.2003 – 01:25:45

Не нужно лишней крови.

хватает железную кошку, метко кидает в спину кушанца.

Поджечь? Вы знаете наши традиции? Это делает вам честь.

раскраивает мечом бочонок с нефтью

на палубе поднимается пламя

Только так.

Эй! Грести, пока не сгорели уключины.

встает на мостике, оперевшись на меч

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:28:13

Черт, в меня чуть не попали. Скорее, скорее!

Пытается остановить заклинанием стрелы, но они продолжают падать на палубу

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:28:52

Пораженный ударом Wiglaf'a, отлетает и падает на бок

Что это. Друг ударил. Baalonmattavadeva.

Неловко пытается встать, тем временем агенты СБС минуют его

The First Soldier of Kuchan


13.04.2003 – 01:29:44

Пользуясь замешательством и ранением кушанского солдата, быстро садятся на корабли и пускаются в погоню за пылающим кораблем Wiglaf.

Если такое же сопротивление окажет Школа, придется брать ее штурмом! Надеюсь, больше там зомби не будет!!
Они настроены решительно, крови не боятся!

Птицу в Лозанну, срочно!

Второй человек из отряда СБС


13.04.2003 – 01:32:44

Глаза его наливаются черным; говорит, как будто обращаясь к кому-то

Саувастикарамин – враги. Достаточно смерти. Готовь им.

The First Soldier of Kuchan


13.04.2003 – 01:34:48

Tamapialai – я впущу друзей. Врагов отпущу из тел.

Sauwastikaramin, guarding the Gate of the Castle of Durmstrang


13.04.2003 – 01:37:20

На полном ходу вводит паром в бухту

закладывает руль набок, паром боком ударяется о причал и останавливается

рушится объятая огнем мачта

to Igor Karkaroff

Быстрее... Предупредить.

спрыгивает и бежит к рычагу на пристани, поворачивает его

причал уходит под воду

пошатываясь, входит за Igor Karkaroff на лестницу и падает

Wiglaf, son of Arnulf


13.04.2003 – 01:41:04

Что же делать, что же делать...

Wiglaf! Вроде дышит...

Видит на следующем пролете лестницы карлика

Olaf! Скорее в лазарет! Бери носилки – и сюда!

Бежит по лестнице, тяжело дыша

Госпожа Директор! Госпожа Директор!

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:43:30

Выходит из кабинета, идет навстречу Igor Karkaroff

Что? Что случилось, Igor?

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 01:47:42

Госпожа Директор!

Еле переводит дыхание

Там – в замке – СБС! Они плывут сюда! Мы едва успели, они ранили Виглафа, корабль сгорел, страж убит...

Чуть медленнее

Давайте скорее опускаться, все равно уже к вечеру дело идет. Потом я все расскажу, хорошо? Надо доставить Перевозчика в лазарет.

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 01:48:59

Закрывает ворота в замок и, проведя по ним рукой и прошептав что-то, становится спиною к ним, лицом к наступающим СБСовцам

Дверь закрыл вовсе.

Ха – очень смешные люди бегут. Такая суета.

Раскрывает руки и начинает бросать в представителей СБС неведомо откуда берущиеся блестящие черные шары, которые при попадании разрываются, на некоторое время оставляя в пространстве неохотно затягивающиеся оспины

Смотрите на руки Кали.

Sauwastikaramin


13.04.2003 – 01:50:39

Так.

Так, значит, началось... Хорошо, Igor, предупредите всех кобольдов, займитесь перевозчиком, и потом немедленно ко мне.

Я погружу замок.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 01:52:49

Заходит в кабинет, подходит к высокой бронзовой чаше в центре, снимает с левой руки перстень с черным турмалином и кладет на дно.

Положив руки на стенки чаши:

Submersio.

Чаша начинает наполняться водой.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 01:56:45

С удивлением смотрит на подступающую к его щиколоткам воду

KulInasa. И не остановить.

Вода начинает прибывать все стремительнее

Все здесь. Удержаться не смог. Так к огненному яйцу отправляюсь.

Отправляет последний заряд черных шаров в СБСовцев, убивает одного

Siva! Brahm! Visnu!

Тонет

Sauwastikaramin


13.04.2003 – 01:58:44

Бегом возвращается к Wiglaf

Olaf, ну что ты делаешь? Что ты суетишься?

Приподнимает Wiglaf, Olaf подсовывает под него носилки

Так, теперь пошли в лазарет.

Носилки медленно движутся по воздуху впереди них

Держись, дружище. Рановато тебе еще... пировать. А руку тебе Frau Ohrensausen поправит, будь уверен.

Чтоб на суде лучше смотрелся. Черт, черт!.

Igor Karkaroff (exit to hospital tower)


13.04.2003 – 01:59:28

Обстреливают погружающийся замок из луков

Они пошли в режим погружения! Захватывайте корабли! Директорский драккар!

Ничего, ничего... Мы подождем... Подождем. Замок по дну от нас не убежит.

Поставить корабли кругом!

Второй человек из отряда СБС


13.04.2003 – 02:02:39

Выходит из кабинета

Лорелея, вызо... Впрочем, нет, я сама.

А вы – вот что... Вы – оплывите школу. Только будьте поосторожнее и повнимательнее.

Кажется, у нас неприятности. Наконец-то.

спускается по лестнице к классам

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 02:04:12

Покачавшись на волнах, оборачивается носом к замку, потом к наступающим кораблям СБС. Помедлив, разворачивается и направляется в высокие широты.

Raidho


13.04.2003 – 02:06:02

улыбается вслед Florence Blackmoor

Да, госпожа Директор.

с видимым удовольствием стягивает с шеи галстук, кидает его на стол

нажимает кнопку на столе, уходит под воду

Lorelei


13.04.2003 – 02:12:38

высовывает голову над поверхностью подземного озера

уходит под воду, потом появляется и с трудом вытягивает к берегу кушанского солдата

выталкивает его на берег

Тяжелый... Но симпатичный.

снова ныряет в озеро

Lorelei


***
13.04.2003 – 02:17:50

Так, кто еще не хочет готовить вытяжку из мандрагоры, потому что она живая?

Вы, фройляйн Pflanzentochter? А вы... хмм... вегетарианка? Нет? Тогда, может, вы не носите кожаную одежду? Тоже нет?

Можете взамен этого зелья сделать по унции тех, что мы делали на прошлом и позапрошлом занятии... в трех разведениях... не хотите?

Тогда – продолжаем.

Запишите пока, что нужно делать на первом этапе...

J. Insignus


13.04.2003 – 02:19:53

Заходит в класс

Здравствуйте, дети. Нет, нет, сидите, продолжайте писать...

Добрый вечер, доктор Инсигнус.

Простите, что прервала вас, но вы мне нужны. Срочно.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 02:22:15

Поворачивается на звук голоса Florence Blackmoor, но не встает. Тихо

Мама решила сама прервать урок? странно.

Neophyte


13.04.2003 – 02:28:07

Очень хорошо, госпожа Директор. Три минуты.

К классу

Придется нам изменить план занятия... Всю теорию перенесем на сегодня, а практикум оставим на следующий раз.

Переписываете из учебника первые три этапа приготовления до возгонки, дальше вы не разберетесь сами.
Затем – каждый пишет мне список зелий, в которые необходимо добавить нашу вытяжку... не меньше десяти. Автору самого оригинального, но правильного списка от меня... увидите, но вам понравится.

Потом можете быть свободны.
Удачи.

Oглядывает класс и выходит вместе с F. Blackmoor. Закрывает дверь, улыбается.

Хороший класс, стараются.
Что случилось?

J. Insignus


13.04.2003 – 02:32:30

Якоб, идемте в мой кабинет.

Поднимается по лестнице вместе с J. Insignus

Ситуация внезапно осложнилась. СБС перешел в активное наступление. Я, конечно, ожидала инспекцию, и довольно жесткую, но это... Они, видимо, всерьез применяют силу.

Я погрузила замок. Теперь нужно обдумать дальнейшие действия и послушать Каркарова – он был на пристани и видел, что происходит.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 02:37:32

Оглядев учеников, прилежно склонившихся над своими parchments, тихонько выскальзывает из кабинета

Хм...

Проводит рукой и ловит в воздухе что-то; внимательно рассматривает это и принюхивается

Доктор Инсигнус с мамой пошли к ней в кабинет. Она была напряжена, он – удивлен. Ну что ж... пусть будет им сюрприз.

Короткой дорогой через тайные ходы проходит в кабинет Директора, с серьезным видом усаживается за стол и начинает что-то писать на листе

Neophyte


13.04.2003 – 02:41:08

Как все споро у них происходит! Кажется, Florence, мы станем безработными еще быстрее, чем вы предсказывали.

Заходит в приемную, пропуская Florence вперед

Здравствуйте, Igor... да что это с вами? Вы что, упали в камин?

J. Insignus


13.04.2003 – 02:43:38

Igor, идемте, идемте в кабинет. Теперь вы все расскажете, по порядку.

Садитесь, господа.

Итак? Что именно вы видели, Igor?

Замечает Габриэля

Милый, ты... ты что тут делаешь? Иди к себе, я приду... позже.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 02:47:07

Серьезно

Мама... то есть... э-э... ну ладно, мама, как же я могу уйти?! Все бегают, обсуждают что-то с озабоченным видом. А я?

Я тихонько.

Neophyte


13.04.2003 – 02:50:40

Хорошо. Почему бы и нет. Ты тоже должен знать, что происходит.

Итак, Igor? Рассказывайте. И поспокойнее, прошу вас. Больше фактов, меньше эмоций.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 02:54:35

Факты... хорошо.

Свой запас эмоций я все равно израсходовал на неделю вперед.

На пристани в замке мы наткнулись на отряд магов СБС. Они напали – мы отступили; когда страж почувствовал угрозу и пошел на них, я стукнул главного по макушке, Wiglaf перерубил канат, и мы отчалили.
Они забросали нас разрядами и попали в Wiglaf'a, а потом появились их лучники с горящими стрелами. Наш корабль подожгли, но мы добрались до Школы.
Я только позвал Директора – и сразу отправил Wiglaf'a в лазарет к Frau Ohrensausen, так что, что там было дальше, я пока не знаю. Но они преследовали нас, это точно.

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 02:57:10

Oh. Oh. Прекрасно изложено, Igor.

Но они напали – сами? Почему? Вы их спровоцировали?

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:01:03

Медленно, глядя прямо на мать

Извини меня, мама... но я скажу иносказательно. Когда одна чаша весов опускается, вторая, почуяв это, неизбежно должна подняться – правда?..

Возможно, это и не единственная причина, и я не совсем понимаю, что же... или кто же – на второй чаше, но мне кажется, я прав.

Neophyte


13.04.2003 – 03:02:09

Они спросили документы у меня... вы же понимаете, Директор, у меня были совсем не мои истинные бумаги.

Но дело, кажется, было не в бумагах, это был лишь повод. Они потребовали у Перевозчика сдать оружие и первыми достали палочки, когда тот отказался отдать меч.
Сами знаете, отобрать у Перевозчика Парома меч можно только по ордеру СБС. Им, скорее, надо было заставить нас напасть на них.

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 03:06:00

Внимательно смотрит на Neophyte

нахмурившись

Вот как... Значит, это они провоцировали?

Да, юный участник нашего заседания прав.

Они ждут от нас войны. Чтобы победить в ней.

Мы не должны допускать этого, господа. Войну мы сейчас – проиграем. Увы. Я полагаю, все присутствующие это понимают.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:12:02

Значит, нас вынуждают нападать, когда перевес у них?

Florence, тогда нам нужен пат. Пат, понимаете? Если бы мы могли растянуть эту ночь на неделю-другую, они бы устали ждать нашей атаки там, наверху, передрались бы из-за чести выкурить нас отсюда... Но, увы, завтра будет день, и замок всплывет к ним в руки.

Можем ли мы послать за помощью куда-то?

К кому-то?

J. Insignus


13.04.2003 – 03:15:23

За помощью... У меня нехорошие предчувствия на этот счет. Если эта чаша весов поднялась, то та...

За помощью мы пошлем, разумеется. А пока мне придется принять единственное возможное в этой ситуации решение.

Обводит взглядом присутствующих

Мы не будем всплывать.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:19:16

Подскакивает на месте и в экстазе бьет ладонями по столу

Ха-ха! Всегда мечтал не всплывать! Эх!

Еды у нас хватит ли?

Neophyte


13.04.2003 – 03:19:51

Не будем? Не будем?

Госпожа Директор, но такого не было с 1739 года, когда морские тролли напали на Школу!

Мы же совсем к этому не готовы! Запасы... нет, ну запасы я, конечно, кое-какие сделал... еды у нас хватит, воды...
нервно хихикает
тоже...
Но ученики! Их бы заранее по домам отправить!

Igor Karkaroff


13.04.2003 – 03:27:19

О, так это возможно? Отлично, Florence, просто замечательно!

Igor, а детей мы никуда не отошлем. Дети, увы, наша защита, гарантия того, что СБС не предложит магловскому правительству провести здесь испытания какой-нибудь глубинной бомбы, так что мы с нашей магией просто всплывем вместе со всей здешней рыбой... и в таком же состоянии.

Я попробую поэкспериментировать с кое-какими реактивами, может, получится пополнить и запасы воздуха. У маглов, помнится, были такие специальные устройства, но как они работают, я, увы, никогда не интересовался. В крайнем случае будем есть Gillyweed, у меня его довольно много.

J. Insignus


13.04.2003 – 03:32:28

Чудесно, Якоб. Займитесь этим немедленно.

А вы, Igor, раз уж дезертировать вам не удалось, принимайтесь снова за свои обязанности. Займитесь детьми, проверьте запасы еды. С преподавателями я переговорю. Прежде всего, пришлите ко мне профессора Bosengeist.

За помощью же я пошлю Лорелею. Будем надеяться, что она скоро принесет нам оливковую ветвь в клю... на хвосте.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:35:02

Хорошо, госпожа Директор. Только я сначала в лазарет схожу, хорошо? Узнаю, как там Wiglaf.

Igor Karkaroff (exit)


13.04.2003 – 03:37:30

Габриэль, теперь, когда ты все знаешь, можешь спокойно идти к себе. Больше сегодня уже ничего интересного не будет.

Надеюсь.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:40:35

Увлеченно пишет письмо и не реагирует на происходящее

Hades The Faraway:

I must beg your excuse for what I have done to you. Yet I think, somehow, that you will manage to overcome this slight inconvenience. If you think my reaction was unjustified, please feel welcome to drag me by the scruff of my neck when you get back.

My dear and most unusual Professor Snape (yes, I know your name), we are rather in need of some urgent help right now. My mother and I, and a host of other people, have...

Вздрагивает

Что? а... да, ухожу.

Дает письмо Флоренс

Мама, когда будешь посылать... за помощью, и это тоже отправь, пожалуйста.

Neophyte (exit)


13.04.2003 – 03:46:07

Берет письмо, машинально начинает читать, но потом поспешно убирает в карман

Повернувшись к J. Insignus

Якоб... Я благодарю вас за поддержку. И надеюсь, что ваш эксперимент с кислородом удастся – эта проблема меня беспокоит больше всего.

Помолчав несколько секунд

Якоб... скажите, вы называли при мальчике имя профессора Снейпа?

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:48:44

Кажется, да, он спросил меня об этом, когда я его осматривал. Но ведь они знакомы, разве нет? Мы все были на том балу...

Я что-то упустил? Или, наоборот, нашел?

J. Insignus


13.04.2003 – 03:51:16

Мм... Да, они, в общем, знакомы... мельком. Неважно.

Что вы скажете – кажется, он уже совершенно поправился?

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 03:54:59

Неважно так неважно.

Поставим крестик на полях.

Florence, я его осматривал утром. Скажу так – острый период, безусловно, миновал. Но... всегда эти но, правда?
Florence, вы должны знать – он никогда не поправится совершенно. Вы знаете, о чем я?

J. Insignus


13.04.2003 – 03:57:37

Отвернувшись к окну

Да... разумеется, я понимаю. Он изменился, и уже навсегда. Не могу пока сформулировать, как именно... Но ведь нельзя сказать, что в худшую сторону, правда?

Снова поворачивается к J. Insignus

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 04:04:52

Это все будет на уровне нюансов, Florence. Например, он будет чуть лучше видеть в темноте и чуть хуже переносить свет.

Главное, он всегда будет знать – и вы ему об этом скажете очень скоро, когда он будет немного старше – что он должен всегда отдавать себе отчет в своих действиях, всегда контролировать себя. И это, наверное, скорее хорошо, чем плохо.

Кто-то скажет, что это даже полезно. Это полезно, наверное, если глядеть со стороны. Нам же, не совсем сторонним ниблюдателям, трудно судить. Надо просто принять это и жить.. как substantia V будет жить в Габриэле.

J. Insignus


13.04.2003 – 04:09:29

Полезно...

Сказать о пользе можно не только со стороны, Якоб, поверьте. Лучше всего польза видна тому, кто сам сумел ее извлечь...

Думаю, у Габриэля это тоже получится. И в большой степени благодаря вам.

Что же, теперь мне пора объявлять комендантский час, а вам – приступать к своим экспериментам.

И еще раз – спасибо, Якоб.

Florence Blackmoor


13.04.2003 – 04:16:44

Я бы тоже, по примеру Karkaroff'a, наведался сначала в лазарет.
И вам бы советовал, Florence, когда закончите с делами. Wiglaf выиграл маленькую, но битву, а защищал он вождя, то есть Вас. Ободрить его – первейшее дело.

Может, от меня там сейчас больше пользы будет. У нас ведь на сутки-двое все равно воздуха достаточно?

Удачи. Вызывайте меня, если что.

Поворачивается к двери

Ах да. Скажите Gabriel, что я нашел ту книгу про рудокопов, о которой мы говорили. Пусть зайдет, когда захочет.

До встречи.

J. Insignus (exit)


13.04.2003 – 04:21:14

***


13.04.2003 – 04:22:15

...Пришли в себя?

Голос


13.04.2003 – 04:23:41

Открывает глаза

S.S.


13.04.2003 – 04:25:11

Пришли. Это хорошо. Тогда продолжим.

Голос


13.04.2003 – 04:26:20

Делает безуспешную попытку пошевелиться

S.S.


13.04.2003 – 04:27:53

Нет, нет. Никаких движений. Особенно руками. Руки ваши связаны. Наконец-то они связаны так, что вы совсем ничего не сможете сделать.

Взгляните.

Голос


13.04.2003 – 04:29:02

Обхватывает пальцами подлокотники кресла, удостоверяясь, что руки намертво схвачены металлическими захватами

S.S.


13.04.2003 – 04:30:36

Я вижу, вы убедились, профессор? Но это только начало. Я же знаю, что такие браслеты не смогли бы вас остановить, если бы Яразо не раскроил вам череп. Вы ведь почти успели восстановить свою магию в полном объеме. Но, к счастью, – не успели.

Голос


13.04.2003 – 04:32:05

Dissolvo...

Металлические захваты исчезают. Пытается встать, но из кресла вылетает несколько отрезков колючей проволоки, которая молниеносно оплетает его руки и ноги, притягивая к креслу и намертво удерживая его в нем.

Хм-ммм... Заговоренная, я надеюсь?

S.S.


13.04.2003 – 04:33:13

Заговоренная, заговоренная, Профессор. Видите, мы совершенно все о вас знаем.

Голос


13.04.2003 – 04:34:08

И много вас там таких, знающих?

Обводит глазами пустую комнату с глухими металлическими стенами

Notes by Ssis

Что же, настолько хорошо знаете, что и на глаза показаться страшно?

S.S.


13.04.2003 – 04:35:05

О, нет, Профессор, нет. Много тех, которые за вами гонялись, которые помогали вас поймать. Которые загнали вас, как волка и, наконец, доставили сюда.

А знающих... пожалуй, я один.

Голос


13.04.2003 – 04:36:10

Вы правы, Голос. Давайте поговорим о вас. Почему вы прячетесь и почему вы меняете свой голос? Согласен, с металлическим призвуком он звучит гораздо более зловеще. Но для меня – все равно недостаточно страшно.

Пытается пошевелиться; колючая проволока впивается сильнее

S.S.


13.04.2003 – 04:37:25

А вы не торопитесь, Профессор. Проволока сама будет вгрызаться в вас, постепенно. Если вы будете дергаться, вы станете ее провоцировать. Она ведь не только заговорена, как вы понимаете, она и отравлена...

Так что же, может, у вас есть вопросы к нам?

Голос


13.04.2003 – 04:38:32

С некоторым трудом:

Вопросы к вам? Есть, не без этого. Однако сдается мне, вы пригласили меня к себе не для того чтобы отвечать на мои вопросы.

S.S.


13.04.2003 – 04:39:32

Вам правильно сдается, Профессор. Вы вообще всегда были исключительно проницательны. Избавлю вас от необходимости тратить силы на ваши всегдашние изящные формулировки и предоставлю вам некоторую информацию.

Голос


13.04.2003 – 04:40:14

Валяйте. Хотя на ваш голос у меня скоро выработается аллергическая реакция.

S.S.


13.04.2003 – 04:41:03

Придется вам потерпеть, Профессор. Вам вообще придется теперь только терпеть. Долго. Бесконечно. Всю вашу нескончаемую жизнь. Мой голос скоро покажется вам райским пением, а эта колючая проволока – стеблями роз.

Голос


13.04.2003 – 04:41:43

Насмешливо:

Вы вот это упражнение в романтической прозе называете "информацией"? Тогда, пожалуй, давайте оставим в вашем списке страшных мучений одну колючую проволоку. А ваш голос пусть поет серенады кому-нибудь другому.

S.S.


13.04.2003 – 04:42:28

Не беспокойтесь, мисс Блэкмур мой голос их тоже споет. И вашему сыну тоже. В свое время, которое уже выходит. Почти вышло.

Голос


13.04.2003 – 04:43:22

Опускает голову, рассматривая свои путы. Тихо:

Vanish...

Колючая проволока покрывается ржавчиной и опадает на пол. Встает.

Вам удалось меня заинтересовать, Голос.

Внимательно оглядывает комнату, но не обнаруживает ничего, кроме глухих железных стен.

S.S.


13.04.2003 – 04:45:32

Металлически смеется

Вы успели набрать магии, Профессор. Но я же знаю, что не полностью. Давайте прервемся на обогрев.

Стены комнаты начинают медленно разогреваться

Мы продолжим этот разговор, когда вы снова будете удобно сидеть в вашем кресле. Конечно, оно не такое старинное, как то ваше знаменитое, фамильное, "торквемадовских времен", но я старался.

Голос


13.04.2003 – 04:46:43

Some time later
13.04.2003 – 04:47:29

Приходит в себя в том же самом кресле, осознает, что комната остыла

Что же... У вас перерыв на обед? А я-то надеялся, что после сауны последует еще какая-то информация...

S.S.


13.04.2003 – 04:48:16

Нет, Профессор, не сауна. Мы с вами находимся в холодном краю, но далеко не в таком цивилизованном. Впрочем, я не скажу вам, где именно. Я хочу вас дополнительно помучить. Вообще, я хочу, чтобы вы поняли. Вы находитесь здесь именно с этой целью.

Голос


13.04.2003 – 04:49:24

Значит, в холодном краю. Хорошо.

У вас проблемы с причинно-следственными связями, Голос. Я не могу находиться здесь с целью, чтобы вы хотели что-то со мной сделать.
Вы немного отставали по английской грамматике и по формальной логике, скажите мне честно?

S.S.


13.04.2003 – 04:50:27

А я не учил вашу английскую грамматику, Профессор. И вообще, вернемся к делу. Повторю, я все о вас знаю. Давайте, я вам скажу, что именно.

Голос


13.04.2003 – 04:51:10

Не учил.

Да говорите же, говорите, иначе я засну тут на вашей перине, и никакая проволока мне не помешает.

По сравнению с Фло он просто младенец.

S.S.


13.04.2003 – 04:52:39

Я скажу вам главное: я знаю вас лучше, чем вы сами знаете себя. Я следил за вами все то время, что вы следили за Вольдемортом. Только вы никогда до конца не принадлежали светлой стороне, даже работая на нее. А я всегда принадлежал только ей.

И я всегда знал, к чему вы придете. Все, что с вами происходило... ужасного... все это делал я.

Голос


13.04.2003 – 04:53:31

Презрительно фыркает:

Ну уж, так-таки и все... У вас мания величия, любезный. Мне даже впервые захотелось на вас посмотреть. Или вы – моя совесть?

S.S.


13.04.2003 – 04:55:11

А вы зря мне не верите, Профессор. Это ведь я порекомендовал Катарине Борджа ринуться к Вольдеморту перед вашей инициацией и попытаться что-то изменить. Ценой своей жизни, как вы несомненно помните.

Это я намекнул Люциусу Малфою, как именно вас можно преподнести на блюдечке мисс Блэкмур перед вашим первым заключением в Азкабане.

Я собрал на вас материал для Henry Shadowing, дав ему возможность арестовать вас год назад во второй раз.
Я сообщил Вольдеморту о том, что у вас есть сын, заставив вас в течение семи лет прятать его от гибели и даже от матери. Я...

Голос


13.04.2003 – 04:55:57

Спокойно:

В таком случае, дорогой Голос, вы, видимо, в курсе, что все эти люди довольно плохо кончили, не так ли? Генри, Люциус и даже Вольдеморт. Вас это ничему не научило?

S.S.


13.04.2003 – 04:56:52

Нет, это вас, вас ничто ничему не учит. А я знаю, что вы стали очень плохо переносить холод, Профессор. Давайте же разнообразить наши развлечения.

Стены комнаты начинают покрываться инеем

Голос


13.04.2003 – 04:57:52

Поднимает голову и смотрит на потолок.

Вы любите Эдгара По? В таком случае, вы плоховато подготовились...

S.S.


13.04.2003 – 04:59:51

Слушайте, Профессор, слушайте, пока еще можете слышать... Я намерен сделать с вами все то, что вы делали с другими людьми. Все. Я знаю, что вы не умрете, но я превращу вас в то, во что люди и обстоятельства превращали вашего прежнего господина. Пусть у меня уйдет на это остаток жизни. Я передам эстафету дальше.

Вы не будете скучать.

Голос


13.04.2003 – 05:01:46

Ошибаетесь. Ошибаетесь – во всем. Я уже скучаю, вы не сделаете со мной и половины того, что я делал с другими людьми, и вы не передадите никому никакой эстафеты.

S.S.


13.04.2003 – 05:03:22

... а потом я займусь теми, кому вы заморочили голову. Ими уже – занимаются. И из всех тех, кто вам дорог, Профессор, останется в живых только Mademoiselle Delacour, которой я преподнесу в шкатулке ваше сердце.

Голос


13.04.2003 – 05:04:46

... А может быть, даже три сердца. Когда их достанут из той скалы посреди моря, я добавлю их в эту шкатулку.
И настанет царство Света.

Голос


13.04.2003 – 05:07:06

Rubedo--the Scarlet Phase by DiSnape

Закрывает глаза и шепчет что-то на непонятном языке; путы снова слетают, кресло падает на пол.

Встает, подходит к одной из стен, улыбается:

Я знаю тебя, милый и самонадеянный фантазер. Ты не жилец.

S.S.


13.04.2003 - 05:12:57

Стены комнаты начинают сдвигаться; S.S. прижимает к одной из стен, из которой вылетают зажимы, фиксирующие его полностью.

Вот так-то. Сейчас мы поработаем с вашей головой...

К вискам S.S. подбираются и впиваются в них два металлических шнура, его глаза затягивает плотной повязкой.

И с руками...

Руки S.S. оказываются сведенными вместе и упрятанными в непроницаемые футляры.

Так будет лучше. Там внутри небольшие иголочки, Профессор. А в иголочках – дырочки. А из дырочек будет поступать кое-какой составчик. Один из ваших...

Голос


13.04.2003 – 05:14:59

Вы даже можете мне что-нибудь сказать. Рот вам я не закрыл.

Голос


13.04.2003 – 05:15:57

Я скажу тебе многое. Но чуть позже.

Генрих.

S.S.


13.04.2003 – 05:16:34

Act Drop


Модель черно-белого мира

Давайте решим, что наш враг – это Холод,
Что в нем средоточие мрака и зла,
Опасность над миром раскинется скоро,
И встанем мы все на защиту Тепла.

Простые, как дубли, живите спокойно,
В заботе о вас мы забросим дела,
И странные книги про Холод и войны
Пойдут на растопку во имя Тепла.

А вы? вам так нравятся крепости-замки,
Их башни из темного льда – не стекла,
Раз кто-то замерзнет в тени их огранки
Их лучше расплавить во имя Тепла.

и мы отодвинем, чтоб им было проще,
Фигурки подальше от края стола,
Инакость исчезнет, и денно и нощно
Мы будем на страже – во имя Тепла.

Annabel
To the Game

Пылинки плавное круженье
Внутри луча
Неторопливое движенье
Ее плеча

Моря небрежны и безбрежны
Везде вода
И ожиданья неизбежность
И пустота

Катая бусинку в ладони,
Давно пора...
Стук сердца бешено спокоен
Идет Игра

Sender Anonymous

Ноты терзают тело.
Ранят аккорды душу.
Симфонию боли белой
без муки не в силах слушать.

Льдины кровавой капелью
Тают над бездною синей
Мраморной колыбели,
Ненависти бессильной.

Leroy


Назад Certain Corners | Некоторые углы | Оглавление | Contents | Rubedo-2 | Красная фаза-2Вперед

He's watching

(RPG | Игра ) | (Timeline | Хронология ) | (Characters | Персонажи )


Назад (Site Map | Карта сайта) | (News | Новости) | (Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Статьи | Articles) | (Картинная Галерея Профессора | Professor Snape's photos) (Картинная Галерея А. Рикмана | Alan Rickman's photos) Вперед



Click to visit Top X Snape sites!