Mercury by Egyptian Mau

He is Coming to You Soon...

Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar", Act 18
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа, Действие XVIII

(Compiled and edited by Rand Palmer. Played in the Classroom
Собрано и переведено Rand'ом Palmer'ом. Играется в Подземельях)


Act 18. The Silver Blood of Unicorn (Selena and Mercury)
Действие 18. Cеребряная Кровь Eдинорога (Селена и Меркурий)



***

22.04.2002 – 18:17:31

Как мило видеть вас в добром здравии. Роланда, похоже, вам совсем хорошо.

Дайте-ка, я вас освобожу. Вот так. Ну и будем считать инцидент на этом исчерпанным.

Три дня постельного режима; Директору я уже про вас рассказал, так что можете не взбираться на эти свои швабры и не летать.

Всего доброго.
Меня не будет в школе до завтрашнего вечера.

S.Snape


22.04.2002 – 18:25:20

Вы уверены... Ну смотрите. Если меня внезапно парализует или что-то в этом роде, это будет на вашей совести.

Мантию мою дайте, пожалуйста.

Да, насчет швабр... Может, вы и на швабре летаете в часы досуга, кто вас знает. А может, и в ступе... Нет? Не пробовали?
Ну так, а я предпочитаю метлу.

Rolanda (довольно нетвердо стоя на ногах)


22.04.2002 – 18:33:34

Вы уж извините, я вас провожать не пойду. Занят ужасно.
Тут где-то ходил... кидает в камин щепотку зеленого порошка

Remus!

Дружочек, доведи Madam Hooch до ее апартаментов, будь хорошим мальчиком.
Да? Вот спасибо.

Роланда, мантия ваша немного порвана, но я как назло позабыл все заклинания заплаток. Зато вот эту микстурку надо будет попринимать все эти три дня.

И если почувствуете, что с вами кто-то разговаривает... ну, вы понимаете... очень четко меня позовите через камин. Во всяком случае, попытайтесь.

Только не сегодня, Роланда <нежно глядя Роланде в глаза>, не завтра и не послезавтра. Ибо я в эти три дня появиться не смогу. М-ммм?..

Доброго здоровья!

S.Snape


22.04.2002 – 18:40:42

О, поверьте, на заклинание заплаток моих способностей хватит. За микстурку спасибо. Надеюсь, она подействует лучше, чем предыдущая. До встречи.
Что? Ах, да, конечно позову, если что. Вас первого. Уж вы-то сумеете удержать меня от необдуманных поступков.

Хм... однако, взгляд... да...

Rolanda (задумчиво глядя вслед Снейпу)


22.04.2002 – 18:42:09

Здравствуй, Северус, добрый день, мадам Хуч.
Позвольте вашу руку. О, для меня честь вам помочь.

Reparatio! В целой мантии вам будет удобнее дойти... Вот.

Мог бы и не врать, что ты не помнишь Reparatio, паршивец!

Remus Lupin


22.04.2002 – 18:50:05

Здравствуйте, Ремус! О... спасибо... я и сама бы могла. Ну да ладно. Только давайте медленно идти, а то у меня голова кружится. Очень странно, учитывая, что Северус сказал, что мне уже совсем хорошо. Впрочем, ему виднее.

"Не пойду провожать..." Очень мне нужны твои провожания...

Rolanda


22.04.2002 – 18:52:32

Вы обопритесь, Роланда. Вас надо не просто проводить, а довести. А использовать mobilicorpus будет как-то некрасиво, когда вы с сознании.

Вот так. И не спешите.

Remus Lupin


22.04.2002 – 19:02:10

Ну вот, дошли. Разрешите на этом откланяться. Если я могу чем-нибудь помочь, буду очень рад.

Remus Lupin


22.04.2002 – 19:14:31

Благодарю, Ремус. Было очень мило с вашей стороны...

Что я, интересно, такого сделала Снейпу, что он позвал Люпина меня проводить? Можно подумать, я его кинжалом пырнула...

Rolanda


***

23.04.2002 – 01:44:28

Сегодня такой лунный день...
Да, кстати, о Луне.
Куда это наш Ремус пропал...

Миссис Норрис (умывается, лежа на кресле)


***


23.04.2002 – 01:57:06

Северус,

могу ли я зайти?.. По поводу моего зелья. Думаю, ты и сам смотрел на небо.

Remus Lupin (записка, влетевшая в камин Северуса Снейпа)


23.04.2002 – 02:04:27

Уважаемый адресат,

сообщаю Вам, что Professor Severus Snape сейчас отсутствует в Slytherinian by DiSnapeПодземельях.

Служба магического оповещения заинтересованных адресатов.

Приписка рукой С. Снейпа:

Для существ, подверженных влияниям Луны, напоминаю: в винном погребе пристроен прекрасный уголок, в котором зрелый волк смог бы провести на досуге еще несколько дней.

Карточка cо стандартной запиской, (влетевшая в камин Remus Lupin)


***

23.04.2002 – 02:25:27

Наконец-то луна! Нужно зарядить шар... Все шары... Придется открыть занавески. Это ужасно!

*открыла занавески и лунный свет, смешавшись с малиновым светом светильников, залил всю комнату мертвенно-фиолетовым.

А Северус оказался прав... Голова не болит. Может это зелье помогло, а может и то, что кинжалы изолированы. Ох, как же стыдно перед Альбусом...

*рассматривает пузырек с зельем на свет

Странные свойства человеческой психики – Альбус всегда так добр ко мне, но я все равно его боюсь.
Наверное, это страх ученицы перед учителем. Нееет... Альбус прав – законы формальной логики не для меня.

Prof. Trelawney (у себя в башне, нервничает)


***

23.04.2002 – 11:53:07

(рассматривает шов на животе)
Ну что, могло быть и хуже... Где это он так, интересно, навострился?
Жалко, он тут свои инициалы не вышил... Это было бы посильнее поттерова шрама. "Ведьмополитен" наверняка выбрал бы меня ведьмой месяца...

Rolanda


23.04.2002 – 14:13:54

Мирр-вамм... Мммадам Хуч.
Что привело Вас в подземелья?
У вас, кажется, постельный режим?

Миссис Норрис (проснулась от звука шагов Роланды и теперь с интересом ее разглядывает)
23.04.2002 – 14:16:41

Ой, Миссис Норрис...
Добрый день. Ну не могу я лежать сутки напролет... Я же привыкла к активному образу жизни.

Rolanda


23.04.2002 – 14:18:02

Здесь никого нет, ммадам. Вы что-то забыли?
Или просто решили посидеть в темном, мрачном, сыром месте со сквозняками? С вашими шрамами?

Миссис Норрис (умывается)


23.04.2002 – 14:23:19

Да я и сама не знаю, что я тут забыла... Невольно к этим берегам... мда.
А сквозняки – это ничего. Я привычна к холодным порывам ветра, к каплям дождя, летящим в лицо...
Да, непростая у меня работа, непростая...

Rolanda


Интермедия – зрительный зал

– Ну ничего ж себе. Нас 12. Такого я ещё не видел. И все молчат. (Yuri)
– Гм... А чего, собственно, все ждут? (Rolanda)
– Может быть, продолжения? (Rand Palmer)
– В воздухе потрескивает электричество. Факелы шипят и плюются. В камине сами по себе вспыхивают синеватые искры. Откуда-то доносится приглушенный шум... (Ведьма)
– "Рано, Маргарита, еще гости не собрались" (Греческий суфлер)


***

23.04.2002 – 19:53:11

Дорогой Северус!

Я вижу, что Вы решили сполна воспользоваться моим разрешением покидать Школу во внеучебное время, ибо я уже не первый раз посылаю эльфов к Вам после занятий, а застать никак не могу.

Я получил пренеприятнейшее письмо из Министерства Магического Здравоохранения, в котором Вам предъявляются абсурдные обвинения в использовании запрещенных маглских врачебных практик. Комиссия утверждает, что в госпитале St. Mungo была проведена некая операция с использованием комплексных магических и маглских техник. Уличенный в ней Д-р Hume лишен врачебной лицензии и уволен из госпиталя.

Мне вменяется в обязанность осмотреть Ваше обиталище на предмет обнаружения запрещенных инструментов и препаратов.

Северус, Вы должны понимать, что не Вам с Вашим происхождением и положением главы Дома Слизерин можно рисковать подобными вещами. Если подозрение будет подтверждено, мы все окажемся в крайне двусмысленной ситуации.

Я жду ответа немедленно.

Headmaster Dumbledore


23.04.2002 – 19:59:29

Уважаемый адресат,

сообщаю Вам, что Professor Severus Snape сейчас отсутствует в Подземельях.

Служба магического оповещения заинтересованных адресатов.

* Карточка cо стандартной запиской, (влетевшая в камин Headmaster Dumbledore)


23.04.2002 – 20:08:56

Минерва, мне очень неприятно, но я вынужден попросить вас спуститься в Подземелья и... произвести там осмотр. У меня сидит инспектор из Лондона, и мы должны ему сказать хотя бы что-то.

Headmaster Dumbledore


23.04.2002 – 20:15:56

Knocks on the door

Профессор Снейп! Северус!..

Кажется, его нет. Поворачивает ручку

Alohomora!

Ну да, конечно. Чтоб Северус Снейп оставил свои владения незапертыми...

Finite obfirmo!

Хмм-м-м...

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:18:30

Finite obfirmo tredecim!

Да чтоб я... да не сломала Снейпово заклинание?..

Minerva McGonagall


23.04.2002 – 20:20:04

Хм-ммм... Не превратить ли эту ручку в кусок масла?.. тогда можно будет открыть замок простой Alohomora...

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:23:52

монодрама... "Сцена борьбы с ручкой"... уухх...

Греческий хор (правый)


23.04.2002 – 20:30:04

А не превратить ли мне вас, Минерва в очковую кобру?..

Добрый вечер, Professor McGonagall. Могу ли я оказаться вам в чем-нибудь полезным?

S.Snape


23.04.2002 – 20:31:53

Северус! Подпрыгивая

Где вы ходите? Откройте сейчас же этот ваш... В общем, отоприте, пожалуйста, свою дверь.

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:35:30

У вас тоже голова разболелась, Minerva?..

Вот уж не мог предположить, что мигрень способна довести главу Дома Gryffindor до необходимости вламываться без приглашения в чужие офисы.

Молча поворачивая ручку двери

Прошу, проходите.

S.Snape


23.04.2002 – 20:36:42

О, вы прекрасно знаете, что без необходимости я бы у вас не появилась. Вы что, не получили письма от Директора?

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:38:00

Читая письмо директора

Уже получил.
Go ahead, then. Search me.
[Hу, давайте. Обыскивайте.]

S.Snape


23.04.2002 – 20:40:15

Северус, вы опять вступаете на путь конфронтации.

Давайте, вы мне прямо скажете, где у вас что может лежать, и мы вместе превратим это – только очень быстро – во что-нибудь невинное.

Я прекрасно знаю, что обыскивать ваши владения совершенно бесполезно...

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:42:35

Minerva, тогда я не вижу смысла искать. То есть, если нельзя найти – зачем искать?..

О... О, Минерва, ну не надо... Не надо вглядываться в этот стол. Он видел некрасивые... Минерва... Поберегите свои нервы... некрасивые вещи, да не вглядывайтесь же вы в него!

S.Snape


23.04.2002 – 20:45:05

Ах так... некрасивые, значит...

Греческий хор (голосом Роланды)


23.04.2002 – 20:47:30

И что же, позвольте спросить, вы делаете на этом столе, дражайший коллега?..

Что это за инициалы я вижу тут... О, какой старинный предмет меблировки...
Даже вы, по-видимому, не могли вывести из него все эти... довольно неприятные пятна... Или не сочли необходимым?..

А это что за пазы? И желобки?.. А это – ?..
Северус... Профессор Снейп... Вы ПОНИМАЕТЕ, чем вы занимаетесь?!

Вы что, хотите вместе с доктором Hume'ом провести остаток лет где-нибудь в деревне, выводя бородавки у местных старух?!

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 20:53:35

О, Минерва, у вас разыгралось воображение.

Ну что, ну да. Ну и положим. Этот стол принадлежал мэтру Ambroise Pare, что в этом такого? Его желобки, его пазы, его инициалы, и пятна тоже им поставлены.

Big deal... Он, кстати, тоже не маггл какой-нибудь был, вы что, историю плохо учили?..

S.Snape


23.04.2002 – 20:55:55

А вы на нем, надо полагать, пасьянсы раскладываете? Или играете на бильярде?

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 21:02:29

Minerva, какая недостойная придирчивость! Один взмах волшебной палочкой, и от этого антиквариата останется только горстка пыли. Ну что вы взвились?..

Ради ваших гриффиндорских ценностей, не боритесь вы со мной, я не ветряная мельница. Идите к Директору и скажите, что ничего не нашли. Вы же ничего не нашли, правда, Минерва? А я вам всеми силами помогал искать – и ничего не найти.

очень тихо
О, Минерва, не надо загонять меня в угол, скажу вам как человек, которого вы знаете достаточно давно.
Последнее время в Школе с этим происходит какая-то беда. Мне это очень не нравится. Помогите мне сейчас в этой мелочи, дорогая Professor McGonagall, и вы не будете иметь возможности об этом сожалеть.
Никогда.

Идите же.

S.Snape


23.04.2002 – 21:07:34

Если я и сделаю что-то в этом роде, Профессор Снейп, то не ради того, что вы говорите, а ради интересов школы. Глупости какие!

И избавьтесь, избавьтесь от этого предмета. Немедленно, при мне.

Берите свою волшебную палочку... О! Что это у вас на правой ладони?..

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 21:13:05

О, дьявол, старая ведьма!

Eradico!

Все, все, Минерва. Надеюсь, вы не станете сами подметать эту пыль, чтобы убедиться, что я не сделаю из нее какую-нибудь виселицу? М-ммм?

Позвольте откланяться. Заходите на досуге.

прочь, прочь, все прочь! Закрыто!

S.Snape


23.04.2002 – 21:15:45

Вот так-то лучше... Какой ужас... Человек, который может самые кошмарные раны заживлять одним прикосновением волшебной палочки практикует эти дикие... эти запрещенные техники! Да, заскучал Северус, заскучал...

Хмм-мм...

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


***

23.04.2002 – 21:50:26

Мирр-вамм, Минерва.
Как там с вашими кошачьими законами магии? Что?

Миссис Норрис


23.04.2002 – 21:51:29

А, миссис Норрис, приветствую...

Вроде, все как всегда. Есть ли новости?

Minerva McGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 21:57:36

Новости... Ммр...
Я все еще бьюсь над загадкой, которую вы мне загадали, Минерва.
Почему меня понимают не все маги, но понимают некоторые магглы?
Я теряюсь в догадках... Трачу больше времени на библиотеку, чем на сон...
А спросить, кроме вас, не у кого...

Миссис Норрис (с озадаченным видом)


23.04.2002 – 22:01:55

Ах, миссис Норрис, это совсем не сложно. У магов способности бывают направлены на совершенно различные области магии. Северус бы вам сейчас рассказал про полушария в голове, про мозговые доли и прочее шарлатанство. Вот, собственно, кому-то дано, а кому-то и нет.

Кстати, и у маглов совершенно то же самое. Открываются у некоторых маглов некоторые способности. Судя по всему, именно их Дамблдор со Снейпом и набирали в семинар... Хм-мм...

Minerva MacGonagall (Deputy Headmistress)


23.04.2002 – 22:09:05

Спасибо.
Если я вас правильно поняла – это дар? Понимать кошек?
То есть можно быть котоустом, в аналогии со змееустом?

Миссис Норрис


23.04.2002 – 22:16:37

О, безусловно. Бывают, конечно, и полиглоты, но это не так распространено.
Есть уникумы, которые специально изучают языки некоторых зверей. Но это относится не ко всем языкам. В смысле, не все их можно выучить с помощью простых усилий.

Извините, миссис Норрис, я вас здесь покину.

Sherbet lemon, пожалуйста.

Minerva McGonagall (DH)


23.04.2002 – 22:19:51

О да, конечно... Спасибо вам огромное, Минерва!
Прриходите в гости, когда будете... в образе.

Миссис Норрис (вдогонку)


***

23.04.2002 – 22:55:01

Северус,

у меня кончается твое средство. Чего ты добиваешься?..
Я жду!

Записка от Remus Lupin (выпавшая из камина С.Снейпа)


23.04.2002 – 23:01:11

По моим расчетам, на этот раз тебе должно хватить.
Извини, недосуг.

—Ta

Записка, подписанная "SS", влетевшая в камин (Remus Lupin)


23.04.2002 – 23:50:39

Надо объясниться. Я сейчас зайду.

Записка от Ремуса Люпина (влетевшая в камин Северуса Снейпа)


***

23.04.2002 – 23:38:18

...Decem ultores, de quibus dixit secundum Mercurium precedens conclusio, uidebit profundus contemplator correspondere male coordinationi denarie in Cabala, et prefectis illius, de quibus ego in cabalisticis conclusionibus nichil posui, quia est secretum...

Приглушенные звуки из глубины Подземелий


23.04.2002 – 23:52:52

...Quecunque de supercelesti loco in Phedro affirmative dicuntur, de eo dicuntur non ut simpliciter primum, sed ut habet ante se supera genera quibus participet. Quecunque negative dicuntur, dicuntur ut analogice se habet ad primum bonum quod est absoluta caput omnium non determinati ordinis huius vel illius...

Звуки, становящиеся громче по мере того как Ремус Люпин (приближается к Подземельям)


23.04.2002 – 23:54:17

Bangs on the door
[Колотит в дверь.]

Северус! Впусти меня! Ты не понимаешь!

Remus Lupin


23.04.2002 – 23:56:42

Приемные часы: когда вам неудобно

Магическая надпись на запертой двери офиса в Подземельях, выполненная рукой

S.Snape


Scene

HSоW&W


14.02.2003 – 01:48:31

Тихо говорит что-то, отходит от двери в Подземелья, поднимается вверх по лестнице и видит на лестничной площадке Fleur Delacour

Здравствуйте, мадемуазель Делякур!
Как я рад вас видеть! Как поживаете?

Remus Lupin


14.02.2003 – 01:53:30

Стоит, облокотившись на перила, и смотрит вниз.

Добрый вечер, Ремус. Спасибо, неплохо. А вы?

Что он делал в Подземельях?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 01:54:47

Я... Я – спасибо... Даже и не знаю, что вам сказать. Правду или... В общем, – спасибо, хорошо.

Пытается улыбнуться.

А вы что-то ищете?.. Или кого-то? Время уже позднее...

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:00:18

Ищу? Скорее нет, чем да. Но теперь, кажется, и вовсе не ищу.

Медленно спускается по лестнице к Ремусу.

Вы ведь не откажетесь составить мне компанию? Мне кажется, сейчас подходящее время для того, чтобы продолжить экскурсию по землям Хогвартс.

С улыбкой:
Могу я воспользоваться вашими услугами гида?

Подает руку Ремусу.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:03:55

Моими?..

Нерешительно оглядывается, берет руку Fleur Delacour, хочет придержать ее ладонь на своем локте, но не осмеливается

Конечно! Это будет честью для меня! Как обычно! Я испугался, что был неловок в прошлый раз, но постараюсь... постараюсь исправиться. Куда вы хотели бы пойти? В теплицы?

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:11:07

Ну, что вы, Ремус! В прошлый раз скорее я была плохим туристом...

Улыбается, слегка склонив голову набок.

Но теперь я готова внимать всему, что вы мне расскажете... Только, прошу вас, не в теплицы... Никогда не питала особой привязанности к мандрагорам и прочим уродцам.

Нет ли у вас чего-нибудь более... изящного?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:14:07

О, я понимаю! Изящное, конечно...

Волки.

Наши теплицы... что вы! Чего там только нет! Там же масса цветов, в том числе экзотических, – как вы, Флер. Лилии, тюльпаны, орхидеи, хризантемы... Рута... Померанец.

Впрочем, вам наверняка должен понравиться наш розовый сад. Говорят, что на прошлогоднем Yule Ball в него влюбились все приезжие студенты и студентки. Пойдемте туда?

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:18:04

Розовый сад... Почему же я не..? Не сейчас.

Конечно же, розовый сад! Это восхитительно. Пойдемте скорее туда.

Увлекает Remus Lupin к выходу из замка.

Как вы думаете, нет никакой надежды отыскать там живой цветок? Я так соскучилась по дому...

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:19:56

Да что вы! Там всегда цветы. Для того и розовый сад. А вы что, не помните? Удивительно!

Вы такая серьезная...

О, что вы, что вы, Флер, это я так неловко шучу...
А вы какие розы больше любите? Белые или красные? Говорят, там, в этом саду, есть даже и черные... Вернее – черная. Одна. Но я ее никогда не видел.

Видимо, плохо искал.

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:30:38

Нет, я помню, отчего же... Впрочем, это не важно.

Я серьезная? Ну так развеселите меня, Ремус!

Внезапно отстраняется, делает два шага вперед. Оборачивается, берет Remus Lupin двумя руками за левую ладонь и заставляет его идти быстрее. Улыбается.

Я люблю белые розы, красные, на мой взгляд, немного тяжеловаты. И потом, мне идет белый цвет... Правда? Черная роза... О, я хочу на нее посмотреть. Она, должно быть, похожа на...

Вновь берет Remus Lupin под руку.

Покажите мне!

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:32:52

Конечно, ваш цвет – белый! Белый, серебряный, голубой! Все цвета луны, платины, сияния... льда...

Пойдемте. Хотя я, честно говоря, не самый лучший цветочный следопыт. Не смогу я найти черную розу. Я думаю, что это вообще слухи. Не бывает черных роз. Разве только – увядшие...

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:36:02

...увядшие.

И кто же распускает такие страшные слухи?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:38:45

Да студенты же – кто же еще? Знаете, молодые маги... у них так развито воображение. Мало им тех чудес, что предлагает нам всем наша магическая жизнь, так подавай еще ботанические. Черная роза... эмблема печали.

Ну как? Здорово, правда?.. Хотя колюче немного... Сейчас кусты почти все просвечивают – здесь пока больше бутонов, чем распустившихся цветков.

А вы... Какие вы любите цветы? Цветы своей родины?

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:42:57

Я просто люблю цветы...

Колюче? Ремус, это же розы!

Легко проводит рукой по живой изгороди из розовых кустов.

Они не бывают без шипов...

Что со мной? Откуда...

Расскажите мне о Профессоре Снейпе, Ремус.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:43:53

Что?

Удивленно останавливается и с недоверием смотрит на Fleur Delacour

О Снейпе? Зачем?

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:49:12

Смотрит мимо Remus Lupin на сад.

Мне так хочется.

Опускает голову и замечает нераскрывшийся бутон белой розы, легко теребит его пальцами.

Вы говорили про черную розу. Эта роза должна быть похожей на него.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:52:08

Напряженно смеется

Да что вы... Что вы, Флер...

Флер!
Пытается привлечь внимание Fleur Delacour

Северус если и похож на какой-то цветок, то только на чертополох... на отравленный репейник... застрявший в волчьей шкуре

У вас богатое... артистическое воображение!
Перестаньте же!

А потом, после того как я просидел у него в винном погребе неделю... не-еет...

Remus Lupin


14.02.2003 – 02:55:38

Крайне удивленно:

Вы просидели где?
Помилуйте, но зачем же так долго?..

Fleur Delacour


14.02.2003 – 02:56:57

О... О, нет.. да нет, это я оговорился... проговорился.

Смеется и отворачивается

Мы, знаете... учились на одном курсе. И с тех пор наши отношения так толком и не установились. Должен признаться, что они довольно неровны.

Я как-то туда спустился... с его помощью, вот. Ну и захлопнулся. Как бы, да.

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:01:13

Да, я заметила, что у вас какие-то разногласия...

Магический этикет в действии.

Что же такого между вами произошло, расскажите мне? Я обещаю прилежно слушать и сочувственно кивать головой в нужных местах.

Подводит Remus Lupin к скамейке, садится и складывает руки на коленях.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:03:04

Нет, нет. Это не так интересно, как вам кажется. И потом, для того чтобы рассказать эту историю... нам надо бы с вами оказаться в этом самом погребе и открыть какую-нибудь редкую бутылку старинного вина... Я в нем не так хорошо разбираюсь. Вот Butterbeer...

А так – всухомятку – и не расскажешь. И вообще, давайте не будем о третьих лицах, хорошо?..

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:13:39

Ремус, это нечестно. Если мне не расскажете вы, я никогда ничего не узнаю... и не пойму. Посудите сами, не хотите же вы, чтобы я расспрашивала вашего Potions Master о нем самом?

Улыбается.

А вы способны были бы без разрешения хозяина забраться в погреб Профессора Снейпа и открыть там какой-нибудь винный раритет? Вы способны так рисковать?.. ради меня...

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:16:22

Борясь с желанием подчиниться просьбе Fleur Delacour

Не надо, Флер... Не надо – зачем? Все это слишком сложно, это все наши... такие, знаете, внутришкольные и внутрианглийские дела. Есть люди, о которых лучше не говорить, чтобы, вроде как, – не будить лиха. Вот.

Мы вот обычно говорим: Don't trouble trouble until trouble troubles you...

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:18:07

Появляется из бокового прохода за спиной Remus Lupin, наклоняет голову, приветствуя Fleur Delacour

А вот это хорошая идея, Ремус. Почаще читай надпись на гербе Школы... особенно на ночь.

...Добрый вечер, mademoiselle.

S.Snape


14.02.2003 – 03:18:44

Подпрыгивает от неожиданности и поворачивается.

Как всегда!

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:20:34

...it'll only double trouble and trouble you anew! Так, кажется...

...здравствуйте, Профессор, мы как раз вспоминали вас. Не желаете присоединиться к беседе? Между Ремусом и вами существует некоторое недопонимание и, возможно, я, как специалист по дип. этикету и междумагическому сотрудничеству, могла бы помирить двух коллег?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:22:15

Пожалуй, я предпочту продолжить свой путь, мадемуазель. Сидение на лавочке и обсуждение коллег никогда не входило в сферу моих интересов.

Удачно вам погулять.

Ремус, постарайся не заблудиться на этих тропинках. Позволь напомнить: это не Dark Forest.

S.Snape


14.02.2003 – 03:24:15

Ох, ну что такое... Северус!
Кстати, я заходил к тебе...

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:24:23

Быть может, вы тогда посидите на лавочке и расскажете, что же на самом деле входит в сферу ваших интересов?..

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:26:44

Вам непременно хочется собрать возле себя кружок, мадемуазель? Хм-ммм...
Но нет, позвольте усомниться в этом. Давайте мы с вами поговорим о моих интересах наедине.

Не правда ли, Ремус?

S.Snape


14.02.2003 – 03:27:24

Зачем? Давайте...

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:28:16

Вспыхивает.

Вы предпочитаете индивидуальные занятия коллективному творчеству, Профессор?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:29:22

Вне всякого сомнения, дорогая mademoiselle Delacour. А вы – нет?

Завтра, Ремус. Твоя микстура будет готова завтра.
...Как – уже уходишь? Нам c mademoiselle Delacour будет тебя остро не хватать.

S.Snape


14.02.2003 – 03:30:54

Скалит зубы и поворачивается лицом к S.Snape

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:35:34

Я вижу, Профессор, мне следует отвести несколько часов в неделю на небольшой факультатив для преподавательского состава.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:35:39

Ах Ремус... ну зачем эти брачные танцы... как примитивно...

S.Snape


14.02.2003 – 03:36:40

Видя, что S.Snape не двигается с места, делает шаг назад

Но я...

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:38:33

Отличная идея, мадемуазель. Наш розовый сад всегда был местом, где людям приходили в голову довольно неожиданные решения. Жаль, я не смогу посещать ваш факультатив. А вот...

Довольно, Северус, пора, пусть...

S.Snape (поворачивается, чтобы уйти)


14.02.2003 – 03:39:35

Нет. Мне пора. Мне нехорошо. Мне всегда... нехорошо, когда ты так...

Я оставлю вас. Доброй ночи вам, Флер.

Remus Lupin


14.02.2003 – 03:39:58

Улыбнувшись:

Как жаль, Профессор, мне казалось, что вам такие занятия пошли бы на пользу более, чем кому либо еще здесь.

Доброй ночи, Ремус. Нет, вы не способны на риск.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:41:22

Рассеянно провожая взглядом уходящего Remus Lupin

Увы, мадемуазель. Ролевая игра выглядит не так. Я у вас не учусь. Наоборот.

S.Snape


14.02.2003 – 03:43:31

Ролевая игра?.. Это что, какой-то английский эвфемизм?

И чем вы собираетесь научить меня сегодня, господин учитель?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:46:38

О, мадемуазель, к чему эвфемизмы? Я не настолько далек от соображений этикета, как вам бы этого хотелось.

Что ж... Ремус был так невежлив, что передал эстафету мне? М-ммм...
Так что вы говорили об обучении?

S.Snape


14.02.2003 – 03:51:29

Его ведь не было в Школе?..

Об обучении... Ах, да... что ж, я готова учиться. Я вообще открыта для знаний, вопрос в том, чему вы меня хотели бы научить... Впрочем, отец позаботился, чтобы я получила довольно приличное образование. Одно из лучших.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:53:18

Пожалуй...

Мельком оглядывая F. Delacour

...пожалуй – привычке меньше спрашивать. Ну и, видимо, обыкновению не ходить гулять в розовый сад с кем попало.

Приятно слышать, что ваш батюшка позаботился о вас. Это было бы только естественно.

S.Snape


14.02.2003 – 03:56:33

Жаль, но вы мне не попали раньше, вот и пришлось идти с Ремусом. За что вы его так...

Спохватившись, осекается. Не выдерживает и смеется.

Что, совсем не спрашивать?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 03:58:05

О, детка...

Отчего же? Спрашивайте.

Вам здесь еще не наскучило? Впрочем, нераспустившиеся розовые кусты, безусловно, располагают...

S.Snape


14.02.2003 – 03:59:16

Внимательно смотрит на S.Snape.

...к чему?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:01:22

Холодно глядя на Fleur Delacour

К беседам.

S.Snape


14.02.2003 – 04:03:34

Тогда давайте сядем и станем беседовать. Или лучше отправимся куда-нибудь еще и помолчим? Только тогда, боюсь, вы ничему не сможете меня научить.

А я не смогу ничего спросить. Например, про кинжалы...

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:06:30

Увы, вот этим... чисто русским... странным умением молчать с собеседником я как раз и не владею.

Впрочем, я вам солгал: я не собираюсь вас сегодня ничему учить, помимо того что розовый сад, видимо, исчерпал себя как место для проникновенных разговоров.

Мы ведь с вами уже были наверху, на смотровой площадке? В лес идти неразумно – он слишком.. м-ммм... вульгарен.

Остается только наше приветливое озеро. Или – домой? Я готов вас проводить.

S.Snape


14.02.2003 – 04:09:40

Почему-то все так и норовят показать мне ваше гадкое озеро, очевидно забыв, что я уже достаточно знакома с ним и с его... населением...

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:11:15

Озабоченно:

Вы ставите меня в тупик. Могу предложить еще по списку: теплицы... исключая третью, библиотеку, Большой Зал, Подземелья, Hogsmead, Лондон... далее – везде.

S.Snape


14.02.2003 – 04:14:01

О, я выиграла у вас очко, сумев поставить вас в тупик!
Так вы говорите везде? Знаете, всегда мечтала побывать на Большом Барьерном Рифе...

Смотрит на S.Snape, немного наклонив голову.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:16:18

Что ж, если у вас нет завтра занятий, давайте прогуляемся на Большой Барьерный...

Впрочем... скучающе... уверяю вас: везде одно и то же.

Простите меня, дорогая мадемуазель, но лучше всего вам, видимо, было бы вернуться к себе.

Пойдемте.

Протягивает Fleur Delacour руку, предлагая подняться со скамьи

S.Snape


14.02.2003 – 04:19:38

Берет S.Snape за руку, собираясь подняться со скамьи, потом передумывает и отпускает руку.

Я не хочу в замок.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:20:34

М-ммм? Здесь и заночуете?..

S.Snape


14.02.2003 – 04:22:36

С вызовом:
А вы собираетесь мне помешать?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:23:13

Удивленно:

В чем?

S.Snape


14.02.2003 – 04:30:17

Не важно... Лучше скажите мне, что у вас с рукой?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:33:54

О...

Кидает быстрый взгляд на свою правую ладонь

Простите. Как невежливо с моей стороны.

Протягивает Fleur Delacour левую руку

Я не смогу вам этого сказать, пока мы не покинем этот сад. Это, видите ли... м-ммм...

Обрывал розы. Всех возможных цветов.

Изо льда Изольда

Это... Так мы покинем сегодня окрестности этой скамьи?
Давайте так: вы позволите увести вас отсюда, а я расскажу вам увлекательную историю о своих боевых хранениях.

S.Snape


14.02.2003 – 04:37:43

Хорошо.

Подает ему правую руку, поднимается со скамьи.

К каким достопримечательностям на этот раз ведут ваши узкие тропинки?

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:40:49

На секунду удерживает ладонь Fleur Delacour, потом продевает ее руку в свою и направляется к выходу из сада

Главная достопримечательность нашего Замка об эту пору, дорогая мадемуазель, – это вы.
Пойдемте куда глаза глядят.

Будем идти, пока не упремся в конец местной географии, а вы расскажете мне о своем отце, который сумел позаботиться о том, чтобы дать вам наилучшее образование из всех возможных. Не считая Hоgwarts, конечно.

S.Snape


14.02.2003 – 04:45:33

На выходе из сада левой рукой нащупывает бутон розы и, сорвав его, зажимает в кулаке.

Не пытайтесь меня провести. Я расскажу вам об отце, но сначала вы обещали мне рассказать про "боевые ранения" и особенно про вашу правую руку.

Fleur Delacour


14.02.2003 – 04:48:59

Да вас не так-то просто сбить с толку, дорогая mademoiselle Delacour. Очень полезное качество для преподавателя. А уж для шпиона...

Одобрительно смотрит на Fleur Delacour

Довольно скучная история и вполне магическая. Мне на днях досталась новая волшебная палочка, которая работает лучше всего, питаясь кровью своего обладателя. Весьма самонадеянно с ее стороны... но с материальными объектами не всегда удается договориться полюбовно.

Теперь ваша очередь.

S.Snape


15.02.2003 – 02:23:59

О, мне казалось, что вам всегда и со всеми удавалось договориться...

Помолчав:

...или почти всегда, если забыть про инцидент с моим локоном.

Что вам рассказать об отце?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:27:00

С вашим локоном, мадемуазель, мы достигли полного взаимопонимания. И вообще, зачем придавать так много значения этой потере? Ваша... драгоценность пошла на добрые цели, вы же знаете.

Об отце? Вы часто упоминаете его. Наверное, вам хотелось бы о нем поговорить?

S.Snape


15.02.2003 – 02:32:20

Улыбается.
Вы снова говорите со мной, как врач...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:33:08

А вы никогда не отвечаете на вопросы, если вам не повторить их трижды, вы знаете об этом?

S.Snape


15.02.2003 – 02:36:38

Я просто не знаю, с чего начать свой рассказ... Боюсь, моя история не столь занимательна, как ваши рассказы про палочку-кровопийцу.

А знаете что?.. Вы чем-то похожи на отца.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:38:28

Если предположить, что это действительно так, мадемуазель, ваша история видится мне гораздо более фантастической, чем моя. Теперь я всерьез заинтересовался.

Думаю, будучи похожим на вашего отца, я удостоюсь, наконец, вашего доверия.

S.Snape


15.02.2003 – 02:43:56

Доверия... если бы только я могла довериться отцу. Рассказать ему обо всем...

По-вашему, я не достаточно вам доверяю, согласившись на эту прогулку?

Я, пожалуй, не точно выразилась... Вы не похожи на него, просто иногда мне кажется, что вы заботитесь обо мне так, как заботился бы он... А иногда мучаете так, что отец захотел бы убить вас, узнав об этом.

А у вас есть дети?.. О, простите, это, конечно, невозможно. Я зря спросила.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:46:25

Останавливается

Lumos!

Наводит свет на лицо Fleur Delacour и очень внимательно ее рассматривает

Какую именно невозможность вы имеете в виду, дорогая мадемуазель? У меня несколько сотен детей из числа студентов и трое незаконнорожденных отпрысков в разных частях света. Я бы попросил...

S.Snape


15.02.2003 – 02:50:10

Прикрыв глаза рукой, улыбается.

Простите, я совсем забыла, что мне не следует задавать вопросов.

Но я все-таки нарушу ваш запрет и спрошу... Вы не были знакомы с отцом? Он какое-то время пропадал в Англии.
Между прочим, это он настоял на том, чтобы я изучала английский... так же, как и немецкий.

Так вы не знаете его?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:53:18

Убирает свет, возвращает руку F. Delacour на свой локоть

Не припоминаю. Скорее не знаю, чем наоборот. Хотя не могу поручиться в этом головой.

...Впереди по курсу находится наш знаменитый стадион, который должен быть виден из окон вашей башенки.

Чуть дальше – конюшни. Я полагаю, вы этого не знали, – их не особо афишируют. Но что-то мне подсказывает, что верховая езда должна приносить вам удовольствие.

Что вам еще показать?

S.Snape


15.02.2003 – 02:57:22

Кладет левую руку поверх правой на локоть S. Snape.

О нет, отца бы вы запомнили...

Конюшни, вот как? Да, я люблю ездить верхом. А вы? Между прочим, ни разу не видела вас даже на метле, а на лошади почему-то очень живо могу представить...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 02:59:01

Вот видите, у нас с вами, наконец, нашлись точки соприкосновения...

А зачем вам видеть меня на метле? Для этого у нас в школе есть Madam Hooch.

S.Snape (слегка рассеянно)


15.02.2003 – 03:04:11

А разве все приличные волшебники не должны виртуозно обращаться с метлой и обожать квиддич?..

Послушайте, если вам все равно, куда идти, может быть, вы могли бы показать мне конюшню или даже совершить небольшую прогулку верхом?.. Я так скучаю по лошадям.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:07:01

Наверное, я неприличный волшебник, мадемуазель.
Лучше быть неприличным волшебником, чем прослыть ездоком на метле

Что ж... Давайте попробуем. Вы просто вьете из меня веревки. Впрочем, я именно туда и направлялся, до того как наткнулся на вас с Ремусом... Да. Кажется, не забыл.

Проверяет что-то во внутреннем кармане плаща.

S.Snape


15.02.2003 – 03:09:10

Смеется.

Я тоже неприличная волшебница. Я не люблю квиддич.

Прослеживает движение руки.

Что-то не так?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:12:13

Вот и славно. Квиддич не люблю, а метлы... почему бы и нет?..

Напротив, напротив. Мне надо было кое-что передать нашему главному лошаднику. Вот, собственно, сюда.

Стучит в дверь дома при конюшнях, тут же открывает ее

Джеффри, доброй ночи.

S.Snape


15.02.2003 – 03:14:43

Встает из-за стола и приветствует вошедших

А! Профессор Снейп! Доброй ночи, сэр. О, мисс, простите... Доброй ночи!

Старается не разглядывать Fleur Delacour слишком явно

Geoffrey


15.02.2003 – 03:15:47

Профессор Delacour.

Протягивает руку.

Доброй ночи.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:18:49

Спохватывается, налаживается поцеловать руку F. Delacour, потом чуть придерживает ее вместо пожатия

Простите, Профессор Delacour. Мы не были знакомы. Я Джеффри. Джеффри Раш, хозяин и слуга всех Riding by Egyptian Mau хогвартских лошадей.

Вы... я вижу, вы ездите на лошади?

Geoffrey


15.02.2003 – 03:21:18

Отходит к стене и ставит что-то на полку

Советую вам подружиться с Джеффри, мадемуазель, если вы хотите иногда развлекать себя поездками верхом.

Джеффри только друзьям позволяет общаться со своими питомцами. Поэтому о существовании конюшен знает в Школе так мало людей.

S.Snape


15.02.2003 – 03:22:33

Джеффри Раш?.. Где-то я это имя уже слышала, кажется...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:25:15

Смущается, но выпячивает грудь и делает шаг вперед

Ну, конечно, слышали! Я побеждал в дерби в течение десяти лет подряд, а мой Светозар был лучшим...

Осекается и оборачивается к S.Snape

Geoffrey


15.02.2003 – 03:26:22

Поощрительно улыбаясь:

Да-да, Джеффри. Так кем же лучшим был ваш Светозар?

S.Snape


15.02.2003 – 03:28:12

Окончательно смущаясь:

Простите... Профессор Делякур меня смутила своим интересом к моему имени.

А вы... профессор Снейп, вы – принесли?

Geoffrey


15.02.2003 – 03:30:19

Да, друг мой, конечно. Мы же договаривались. Вот здесь, на этой полке. Надеюсь, ваш пациент больше не будет беспокоить ни вас, ни меня.

Вы ведь дадите нам за это двух своих лучших лошадей, правда?

S.Snape


15.02.2003 – 03:31:57

Добрый доктор...

Я вижу, вы везде ухитряетесь найти пациентов, профессор.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:32:33

Конечно, профессор! Как всегда. Вам вашего любимца, а мадемуазель... Мадемуазель тоже подберу что-нибудь подходящее. Селена вот, например... Просто единорог, а не кобыла. Светится!

Geoffrey


15.02.2003 – 03:34:22

Поворачивается к Fleur Delacour

Весь мир болен, мадемуазель. Что поделать – похоже, врач в нем я один.

Итак, вы не передумали? Темнота не пугает вас?

S.Snape


15.02.2003 – 03:36:20

Ну что вы, профессор. Селена будет освещать нам путь, а если что-то случится, вы всегда сможете оказать мне первую помощь.

To Geoffrey:

Покажите мне вашу красавицу!

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:39:56

Ведет посетителей в конюшни

Вот она, профессор Delacour. Давайте, я помогу. А профессор Снейп заберет своего... ну моего, конечно... Меркурия из соседней конюшни.

Давайте я ее вам выведу. Женское седло... Вам будет удобно.

Geoffrey


15.02.2003 – 03:45:18

Подъзжает к конюшне, где стоят Fleur Delacour и Geoffrey

Что же, мадемуазель, вам уже сейчас оказать первую помощь?

S.Snape


15.02.2003 – 03:46:24

Благодарю, Джеффри. Разрешите?

Берет поводья из рук Geoffrey, гладит лошадь. Потом встав на подставленную Geoffrey скамью, легко садится в седло.

To S.Snape:

Куда поедем?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:47:31

Терпеливо ждет, сдерживая коня, возбужденно роющего землю копытом

Поедем – за мной.

S.Snape


15.02.2003 – 03:52:26

Провожает завистливым взглядом Fleur Delacour и S.Snape, исчезающих в темноте

Geoffrey


15.02.2003 – 03:55:52

Ну что ж, тогда показывайте дорогу.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 03:57:10

Я смотрю, вы не любите скакать во весь опор, очертя голову, не разбирая дороги, куда глаза глядят?

Pity.

Пока вперед.

S.Snape


15.02.2003 – 04:00:55

Пускает лошадь рысью. Поравнявшись с S.Snape:

О, вам не стоит меня дразнить...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:03:00

Да. Это удовольствие стоит поберечь до другого раза

Как можно, мадемуазель!

Подъезжает почти вплотную к Fleur Delacour

Никак невозможно.

S.Snape


15.02.2003 – 04:06:53

Протягивает левую руку S.Snape, придерживая правой поводья.

Хотите пари?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:08:05

Наклонив голову, смотрит на руку Fleur Delacour

Вы хотите меня обогнать? Я заранее сдаюсь.

S.Snape


15.02.2003 – 04:10:31

Я вам не верю.

Я вообще вам не верю.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:12:37

Удовлетворенно кивает и cтегает жеребца хлыстом, исчезая впереди

S.Snape


15.02.2003 – 04:14:43

Амазонка бы сейчас была весьма кстати...

Пускает лошадь в галоп. Почти поравнявшись с S.Snape, смеясь:

Так все-таки пари?..

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:16:37

Прекрасно: вы умеете ездить. Впрочем, осознавая, что в мантии это делать не очень удобно, пари с вами заключать не стану.

Я вообще предпочитаю быть любезным с дамами, которые преподают этикет.
...Похоже, Селена неплохо вас слушается?

S.Snape


15.02.2003 – 04:19:11

Вас так задело мое предложение факультативных занятий?

Сдерживает лошадь и смотрит S.Snape в глаза.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:22:30

Выравнивает шаг лошади, встречаясь взглядом с Fleur Delacour

Меня довольно сложно задеть, мадемуазель. Но если вам так хочется – заденьте. Это в ваших силах.

S.Snape


15.02.2003 – 04:29:54

Опустив глаза, тихо:

Нет, неправда... Я ничего не могу сделать. Как бы этого ни хотела.

Протягивает руку и проводит ей по крупу лошади, задев руку S.Snape.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:32:42

Внимательно глядя на Fleur Delacour:

Мне не нравятся перепады вашего настроения, мадемуазель. Попытайтесь быть ровной. Ровно дышать, ровно ездить на лошади, ровно общаться. Впрочем, извините, я не имею никакого права вас учить.

Давайте же продолжим наш путь, иначе я первый раз в жизни буду ночевать не только под луной, но и верхом на лошади.

S.Snape


15.02.2003 – 04:40:59

В таком случае, вам лучше вернуться в замок. Передайте Джеффри, что я буду позже.

Бьет лошадь хлыстом и вскоре исчезает из виду.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:42:00

Улыбается, глядя вслед Fleur Delacour, разворачивает лошадь к замку.

S.Snape


15.02.2003 – 04:48:16

На глазах Fleur Delacour выступают слезы.

Папа, папочка... как ты был прав! Мне не стоило, не нужно было возвращаться... Но Габи...

Еще раз бьет Селену хлыстом, от чего та переходит в карьер.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:52:41

Слышит вдалеке странный хруст и слабый вскрик, останавливает лошадь, секунду медлит, затем разворачивается, движется на звук и настигает Fleur Delacour, кобыла которой оступилась и поранила ногу

Ах, какая незадача, мадемуазель. Позвольте оказать вам вторую помощь.

S.Snape


15.02.2003 – 04:54:42

Вытирая слезы, протягивает свободную руку S.Snape.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 04:57:51

Mercury carrying Professor Snape carrying Fleur Delacour by Ssis

Кладет руку Fleur Delacour себе на плечо, берет ее за талию и пересаживает на лошадь перед собой

Так... Потерпите немного...

Наклоняется к уху Селены и что-то ей шепчет. Лошадь, прихрамывая, направляется в сторону конюшен.

Что ж. Вышло вполне романтично – вы не находите?

S.Snape


15.02.2003 – 05:01:27

Романтично... о да, если бы вы были хоть капельку романтиком.

Чуть улыбнувшись:

Спасать меня – ваше второе призвание, после преподавания Potions?
Спасибо, что вернулись.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:05:02

Увы...

Осторожно проводит пальцами свободной руки по щекам Fleur Delacour, смахивая слезы

...романтика – плохо ложится на мое мировосприятие... да. У вас есть носовой платок?
Ну-ну, не сердитесь.

И я что-то не припомню, чтобы когда-то раньше вас спасал. Да и сейчас...

S.Snape (поворачивая лошадь к замку)


15.02.2003 – 05:10:17

Если я и сержусь, то только на себя. Бедняжка Селена...

Вы не станете думать обо мне хуже, если у меня не окажется носового платка?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:14:27

Тихо вздыхает и дает Fleur Delacour свой носовой платок

На этом кадре зал будет рыдать...

Знаете, мадемуазель, вы обладаете поразительным даром попадать в неприятные истории. С этим надо что-то делать. В первую очередь могу посоветовать вам не ходить со мной на ночные прогулки.

S.Snape


15.02.2003 – 05:21:14

Подносит носовой платок к лицу и вдыхает едва уловимый горьковатый аромат.

Я больше не буду, честное слово.

Поднимает правую руку в знак обещания, затем откидывается назад, прижавшись спиной к S.Snape.

А с Monsieur Lupin можно?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:22:45

Придерживает Fleur Delacour за талию чуть крепче

Должно.

S.Snape


15.02.2003 – 05:27:08

Вы действительно так думаете?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:28:21

Наклоняется к уху Fleur Delacour

Да покарает меня дух Годрика Гриффиндора, если не об этом я мечтаю по ночам.

S.Snape


15.02.2003 – 05:31:06

Немного наклоняет голову, касаясь щеки S.Snape.

Вы мечтаете по ночам?

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:34:06

Говорит в волосы Fleur Delacour

Вы хотите лишить меня даже такой малости? Не могу же я мечтать о том, чтобы всех хогвартских детей утопили в озере.

Кстати, посмотрите, как оно романтично блестит в свете луны.

S.Snape


15.02.2003 – 05:40:23

Открывает глаза и видит перед собой озеро. Начинает дрожать.

Утопили... чуть не утопили.

Отстраняется от S.Snape.

У меня болит голова. Отвезите, меня, пожалуйста, в замок.

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:42:11

Вот оно. Кажется, здесь. Лабиринт я уже предвидел, но это...

Ни в коем случае. Никакого замка. Здесь уникальный микроклимат. Вам надо немного подышать.

S.Snape


15.02.2003 – 05:44:59

Хватается обеими руками за руки S.Snape.

Я... я не могу здесь дышать. Увезите меня отсюда немедленно.

Габи... я отомщу. Я...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:49:44

Медленно, усыпляюще:

...Не можете дышать, вам кажется, что вы находитесь под огромной толщей ледяной воды, что в ваши волосы вплелись водоросли, что вы бессильны... и вы уже совсем, совсем никогда не сможете – дышать?..

S.Snape


15.02.2003 – 05:53:19

Смотрит на S.Snape невидящими глазами.

Никогда, никогда больше... Габи... кто-то должен ее спасти. Она не может...

Fleur Delacour


15.02.2003 – 05:56:32

Кладет руку на лоб и на глаза F.Delacour, прижимает ее голову к себе

Тс-ссс... Тихо, тихо... Рано. Не надо.
Все будет хорошо. Со всеми. Забудьте об этом. Вы не должны это говорить – так.

The Two by Egyptian Mau

Накидывает свой плащ на F. Delacour, закрывая ее и крепче прижимая к себе

Забудьте. Не сегодня.

S.Snape


15.02.2003 – 06:04:42

С Габи все в порядке?..

Хорошо.

Засыпает.

F.Delacour


15.02.2003 – 06:05:40

Act Drop, вот как.


From Sender Anonymous to Fleur and SS:

Так горько защемит под сердцем нежность
Так остро – будто выстрелом в упор
Так тихо наступает неизбежность
Луна и травы – все сплетается в узор

Act Drop, вот как.


Антракт и конец восемнадцатого акта
(To be continued...)

Назад Act 17 | Действие XVII | Оглавление | Contents | Act 19 | Действие XIХ Вперед

He's watching


Назад (Site Map | Карта сайта) | (News | Новости) | (Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Статьи | Articles) | (Картинная Галерея Профессора | Professor Snape's photos) (Картинная Галерея А. Рикмана | Alan Rickman's photos) Вперед



Click to visit Top X Snape sites!