Hearts by Ssis

They're Coming to You Soon...

Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar", Act I
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа, Действие I

(Compiled, translated and edited by Rand Palmer. Played in the Classroom
Собрано, переведено и отредактировано Rand'ом Palmer'ом. Играется в Подземельях)


Act I. A Venture with Serious Consequences
Авантюра с далеко идущими последствиями

***


03.02.2002 – 01:44:14

Меня беспокоит исчезновение студентов и профессора Спраут.

Не переборщил ли я в прошлый раз с парАми хоккайдосской нюхательной соли для мисс Паркинсон?..

Prof. Snape (обеспокоенный)


03.02.2002 – 01:47:50

Профессор, да мы тут...

Гермиона (хрип из шкафа)


03.02.2002 – 01:55:29

Мисс Грейнджер, что вы делаете в моем шкафу с бесценными реактивами?! Detention! Two of them!

Prof. Snape (Shoot her! Twice!)


03.02.2002 – 02:05:54

Но я... но мы... мы же...

Гермиона


03.02.2002 – 02:18:25

Северус, Северус... Вы же сами спрашивали, где дети!

Бережнее, прошу вас!

Albus Dumbledore


03.02.2002 – 02:47:53

Да, Г-н Директор... Признаю, переборщил.

Для компенсации – Малфой и Гойл тоже получают detention!
Мыть пробирки, вручную, под холодной водой.

Начали!

Severus Snape


03.02.2002 – 05:43:12

Prof. Snape написал / Prof. Snape Wrote:
Меня беспокоит исчезновение студентов и профессора Спраут.
Не переборщил ли я в прошлый раз с парАми хоккайдосской нюхательной соли для мисс Паркинсон?..

Не волнуйтесь, профессор, я здесь...:-)

Sprout


03.02.2002 – 10:11:56

Господа, не дайте помереть, а?

Конь Мадам Максим


03.02.2002 – 12:05:25

Хагрид, single malt коню мадам Максим!

Albus Dumbledore


03.02.2002 – 12:07:39

Профессор Спраут, рад вас видеть. Ученые беседы не должны мешать дружескому общению преподавателей и студентов.

Кстати, выращенная вами синяя мандрагора оказала совершенно изумительное действие на мистера Танненбаума.

S.Snape


03.02.2002 – 13:32:14

Дамблдорыч!

Я тебя уважаю, как профессора. The Tripple-Distilled Three-Wood Auchentoshan был душист и свеж, если так можно выразиться. Дай поцелую!

Конь Мадам Максим (сытый, бьет копытой.. э-э, копытом)


03.02.2002 – 13:35:06

Хагриду – отдельное спасибо! Прямо в хересной бочке подает. Приятно иметь дело со знатоком...

Конь Мадам Максим (эге-ге... в смысле, иго-го)


03.02.2002 – 20:44:13

Профессор, я – это.. Ну да, у меня в бочке было. Я со зверушками люблю возиться. Конь немножко буйный, это да. Копытом норовит заехать, да куда побольнее. Но я ему там подогрел немножко, гривушку-то почистил, он и стал, как шелковый. Да.

Rubeus Hagrid


03.02.2002 – 20:41:50

Конь М.М., my pleasure. Впрочем, к вашим поцелуям, любезный, в отличие от мадам Максим, я пока не готов.

Albus Dumbledore


03.02.2002 – 21:05:59

Никогда не прощу профессору Снейпу двойки за Зелье Трисмегиста.

Г. Танненбаум младший


03.02.2002 – 21:25:38

Г-н Танненбаум, постарайтесь, чтобы Трисмегист простил вам ту субстанцию, которую вы называете "зельем".

Prof. Snape


03.02.2002 – 23:55:21

И всё-то вы слышите, профессор, и везде-то вы были!

Танненбаум


03.02.2002 – 23:57:17

Э, а студэнти из Грузии могут учиться в Хогвартс па абмэну, нэ?

Гоги Паранджидзе


04.02.2002 – 00:35:45

Г-н Танненбаум, 5 штрафных очков дому Хаффлпаф и detention на третьем этаже без музыки (причесать Флаффи).

Г-н Паранджидзе, мы принимаем студентов, хорошо говорящих на одном из двух рабочих языков семинара. Да и потом, с трудом могу себе представить студента, который захотел бы обменяться с вами. Впрочем, если вы покажете особые достижения или таланты в волшебных науках, почему бы и нет. (Headmaster?..)

Господин Багратиони, насколько я помню, удачно сочетал в своей работе кавказскую пассионарность и навыки боевой (assault) магии.

Prof.Snape


04.02.2002 – 00:38:57

Вредный, вредный, вредный, вредный, противный, противный, противный, противный, гадкий, гнусный... воздух в комнате, где лежит Флаффи.

Грустный Танненбаум (пошел причесывать)


04.02.2002 – 00:48:14

Пссс-ссст! Танненбаум! Эй, Танненбаум!
Держи губную гармошку, только тихо!

HP


04.02.2002 – 00:53:31

О, Гарри! спасибо!

У меня тоже есть кое-что для тебя, но не с собой... Вернусь, отдам.

Танненбаум


04.02.2002 – 05:24:58

РРРРРРРР-ррррр-рРРРРРр-АВ!

Fluffy


<...>
04.02.2002 – 16:27:06

Профессор Снейп!

Это переходит все границы! По вашей милости мне теперь держать Танненбаума в больничном крыле недели две, не меньше! У мальчика нервное потрясение! Он вообще поседел!

Мадам Помфри


04.02.2002 – 16:45:22

Со-оо-о... Ба-бба-аббба... Какк-кка..
По-поттер, теперь тебе при-ри-ридётся по-по-подо-доо-ждаа-а-ать.

Тта-танненбаум


05.02.2002 – 07:22:56

Мадам Помфри, вы думаете, г-н Танненбаум не притворяетcя?.. Сомнительно. Вот, попробуйте дать ему пару капель этого слабенького оранжевого раствора – до еды, только ДО.
И напомните этого халтурщику, что у него завтра контрольная!

Prof.Snape


05.02.2002 – 21:38:01

Я не халтурщик! Оно на меня гавкнуло!

Танненбаум


05.02.2002 – 22:09:10

РРррррЯяЯЯя не ОНО!

Fluffy!


05.02.2002 – 22:09:57

Ик.

Тта-ттааа-танненбаум


05.02.2002 – 22:11:18

Жаль, жаль, что "оно" вас не проглотило, г-н Танненбаум.

Слабые духом и малоизобретательные умом не выживут в наши дни в Хогвартсе. Да вы и палочку там выронили...

Так... береза, внутри – дуб.

Pity. А впрочем, понятно.

Prof. Snape


05.02.2002 – 22:13:00

Злодеус Злей! Правильно они тебя перевели!

низкий бас из-за угла


05.02.2002 – 22:14:06

Смотрите, милейший, аккуратнее там, за углом.

А то Флаффи быстро сделает из вашего низкого баса высокий дискант.

Prof. Snape (строг, но справедлив)


<несколько дней спустя>
07.02.2002 – 02:08:11

Эй, Танненбаум!!

Ты жив там еще? Пошли, покажу чего!

Гарри Поттер


07.02.2002 – 02:59:48

Поттер! только тихо...

Помнишь Историю Магии? Про Карла Ингрехта Страшного? Того, который захватил замок на юге Венгрии, заперся там и вырыл подземные ходы во все стороны, а потом ходил по этим переходам туда-сюда и крал детей, из которых потом делал Железных Птиц?

Один из моих далеких предков служил в WeiBsturmgruppe, когда шли брать Ингрехта. Так вот, у Ингрехта в подвале нашли восемнадцать склянок с белой жидкостью, и отдали их все моему предку, от греха подальше, а он занимался алхимией. Мы их долго храним, уже пару столетий. И вот мне дали сюда с собою две, на всякий случай, а я тебе одну сейчас отдам... Вот. На, держи. Это Durchgangenwasser – Вода для Прохода. Брызгаешь на стену или на пол, потом загадываешь, где хочешь оказаться, и ныряешь туда. Только ее на много не хватает. Раз на пять.

Танненбаум


07.02.2002 – 03:03:49

Ух ты!!!

Ну, Танненбаум, я твой должник! Сейчас с ребятами посоветуюсь... Может, пойдем... Знаешь, я слышал, Вольдеморда теперь в Беин Мхеадхоннах обосновалась. Может, двинуть туда с твоей жидкостью-то, а?..

Гарри Поттер


<...>

07.02.2002 – 19:50:56

Гарри, Гарри!

Это очень опасно! Нет, я не допущу!
Не допущу, чтобы ты шел туда один! Без нас с Роном!

Hermione


07.02.2002 – 20:06:46

Miss Granger, in future, you may find it more comfortable to approach the person you wish to talk to before you actually begin talking. I am not sure if Mr Potter wants everyone in the vicinity to be aware of his new... undertaking.

(Мисс Грэйнджер, было бы несколько удобнее, если бы вы, прежде чем начинать разговор, сначала подошли к человеку, с которым хотите побеседовать. Не думаю, что мистер Поттер будет особенно рад, если все его знакомые окажутся в курсе его нового... гм... предприятия).

Professor Snape


07.02.2002 – 20:11:14

Harry, Hermione, come here, children. We need to have a little chat.

Professor Snape, you know what I'd like you to do in these circumstances. I'm sorry, Severus, but there's no-one else to ask...

(Гарри, Гермиона! Идите, дети. Нам необходимо поговорить.
Профессор Снейп, вы знаете, о чем я хотел бы вас попросить в сложившейся ситуации. Простите, Северус, но мне не к кому больше обратиться...)

Albus Dumbledore


07.02.2002 – 20:20:02

Er... Professor Dumbledore, sir, I do not know that it is indeed necessary at... this stage. You think that Lord... ah, well, yes. You are quite right. Which does not come as a great surprise—does it?
(Профессор Дамблдор, сэр... я не знаю, насколько это необходимо именно сейчас, на этом... этапе. Вы считаете, что Лорд... хорошо. Вы правы. Что не особенно удивительно, не так ли?)

exit Prof. Snape


07.02.2002 – 21:10:56

Merlin help you, Severus.

Albus Dumbledore


07.02.2002 – 23:31:43

Ron! Hey, Ron! Wake up!
(Рон! Проснись!)

Harry


07.02.2002 – 23:32:06

What? What is it, Harry? Umm...
(Ммм.. Что? В чем дело, Гарри?)

Ron


07.02.2002 – 23:33:19

Look! Can you see it? The large bat? That enormous one, flying away from the castle? Do you see it?! It's Snape! He just walked out of the castle and then turned into a bat! I knew he was an Animagus!
(Смотри! Видишь? Там летучая мышь! Такая огромная, летит в сторону от замка! Видишь?! Это Снейп! Он только что вышел из замка и превратился в летучую мышь! Я всегда знал, что он анимаг!)

Harry


07.02.2002 – 23:34:28

What? Turned into a bat? Oh, come on, Harry. You're probably not getting enough sleep, wandering around the castle at night. Or else it must be the workload. A bat! Can you imagine Snape turning into a bat in front of the whole school? Why don't we go to sleep.
(Что? Превратился в летучую мышь? Гарри, ты что? Может, ты не выспался, перебродил ночью по замку? Или засиделся за уроками. Мышь! Летучая! Ты представляешь себе Снейпа, превращающегося в летучую мышь на глазах у всей школы? Право, Гарри, пойдем-ка спать).

Ron


07.02.2002 – 23:37:17

Harry, Ron, Professor Snape is not a registered Animagus. That's it. Now go to your dormitory.
(Гарри, Рон, профессор Снейп не является зарегистрированным анимагом. А теперь идите в вашу спальню).

Albus Dumbledore


07.02.2002 – 23:41:22

We know, Professor, we know! It's just that... you don't really have to be registered to be an animagus, do you?
Anyway, let's go, Ron. It's too late, and I'm sleepy. Good night, Professor Dumbledore.

(Мы знаем, профессор, знаем! Но ведь... для того, чтобы быть анимагом, не обязательно регистрироваться, так?)

Harry


07.02.2002 – 23:44:18

Severus Snape by Ua ki

Err...

Don't you worry, professor Dumbledore, I'll keep an eye on them. Or—better two!

(Профессор, не беспокойтесь, я буду следить за ними. Обоими глазами).

Hermione


07.02.2002 – 23:46:45

I am afraid, Miss Granger, that keeping those two young gentlemen at bay also requires quite a fair bit of agility. Or else, eyes or no eyes, they will be gone with the wind.

Off to bed, now.

(Опасаюсь, мисс Грейнджер, что вам нужна не только внимательность, но и ловкость, чтобы эти два джентльмена не убежали из четырех стен. Иначе они убегут быстрее ветра, и никакие глаза не помогут).

A. Dumbledore


07.02.2002 – 23:49:30

А я? Я как же?

Танненбаум


07.02.2002 – 23:50:26

Тише, Танненбаум! Загубишь всех!

Гарри


08.02.2002 – 06:07:12

Tannenbaum, Obliviate.

Prof. Snape


08.02.2002 – 06:46:02

Wait a moment. You're not here, are you?
A voice from the cellar

(Минутку, вы же не здесь, или? — Голос из подвала)


08.02.2002 – 07:22:38

POTTER!

Prof. MacGonagall


08.02.2002 – 07:24:40

er. yes. i mean, YES, PROFESSOR MCGONAGALL? COMING!

Potter


08.02.2002 – 07:34:27

That's better. I should say to you a thing or two about some special voice charms, animagi and—in general, Potter...
I should have a word with you.

(Так-то лучше. Я должна сказать вам пару слов об особых заклинаниях, анимагах и... и вообще, Поттер, я должна вам кое-что сказать).

Prof. McGonagall


<...>

10.02.2002 – 02:30:18

В общем, так.

Гермиона, Рон, слушайте. Я только что случайно проходил мимо Снейпова кабинета и увидел, как туда заходит Дамблдор. Слышно было плохо, но я разобрал "...на холме в Шотландии". Там какой-то Мхеад... Мгеад.. Беин какой-то. В общем, как я понял, Вольдеморда сейчас там!

Надо только понять, что это за место! Снейп, похоже, в отрубях валяется, совсем еле говорит. Дамблдор ему сам какое-то зелье принес...

Гермиона, придумай что-нибудь!

Harry Potter


10.02.2002 – 02:34:30

Гарри, Шотландия, значит, тоже не входит в число твоих интересов? Там ведь куча холмов. Там очень интересная история игры в Квиддич. Ну ты даешь! А Beinn Dearg M(h)eadhonach – значит красный средний холм. Я все про это прочитала в "Scotland, The Highlands". Только это же ужасно опасно!

Представляю, сколько всего Вольдеморт может наворотить, если он там спрятался.

Гермиона


10.02.2002 – 02:35:59

Так ты уже знаешь!!

У нас послезавтра последний экзамен (по зельям, черт!) Ты на каникулы домой едешь? Рон?

Harry Potter


10.02.2002 – 02:37:30

Гарри, я, наверное, поеду. Мама с папой налечили зубов, и решили свозить меня на... как это, Сейшельские острова. Правда, с магией там совсем плохо.

Hermione


10.02.2002 – 02:40:37

Гарри, я не еду. Опять та же история с родителями и драконами. А Гермионе, и правда, лучше на Сейшелы, нечего ей в этот Беин лезть. А? Ну да, да... Нет, ничего, ничего...

Ron Weasley


10.02.2002 – 19:33:04

Harry Potter, cлышно было плохо, но я разобрал [...] Там какой-то Мхеад... Мгеад...

Ми посоветовались с Чо и поняли, что вы – свистун. Хрена с 2 вы мог что-либо подобни услышит.
Потомучто оно толко пишется так "Mhe", а слышится совсем по-иначе!

Ein durmstrange Zwerg (не уже ли в Гриффиндор все так свистуны?..)


10.02.2002 – 19:43:17

Дурмштранжец, да, я свистун. Так я тебе и сказал, что я слышал, а что видел. И где я был, и во что смотрел. Я свищу, а ты не слушай, и Чо своей не пересвистывай. Еще нам дурмстранжских шпионов не хватало.

Рон, ну ты видел? Мало нам этого Крамма с Каркаровым!

Harry Potter


10.02.2002 – 21:11:38

Harry Potter, ми с вами водка вместе не выпил, и вы мне не тыкаете!
Я рад, что вы призналься.
А моя Чо и ваша Чо – не одно то же (то есть обисняю, разный человек!), потому пожалуста не кипятится.

Ein durmstrange Zwerg (Aber Sie sah so nett aus...)


10.02.2002 – 23:54:38

Э-эээ, немцы...

Harry Potter


10.02.2002 – 23:59:11

Мистер Поттер, вы и мистер Рональд Уизли получаете detention на неделю. Вам запрещено выходить из школы любыми путями, включая подпольные и магические.

И пять штрафных очков Дому Гриффиндор.

Prof. Snape


11.02.2002 – 00:20:09

Господа, я тут ненадолго...

(Да, Хагрид, 12-летний Балвени вполне пойдет... нет-нет, это ничего, что бочковой крепости... ага, замечательно).

...И вот что вам заявлю. Маху дала госпожа Ролингз, что перенесла идею национального в наш магический мир. Вот взять нас, коней. Мы и в Арабии, и в Сибири, и в Патагонии – все одно, кони. Понимаем друг друга без слов и претензий. Берите пример, господа.

(Еще ведерко... спасибо, Хагрид!)

Конь Мадам Максим (Бывали дни весе-елые, гулял я, мо-о-ло-дец!)


11.02.2002 – 01:50:30

Кони завсегда людям пример показать могут!

Дай, друг, я у тебя зачерпну чуток. А ты, Гарри, тоже не прав. Дурмстранжец по-своему разумеет, а ты, глядь, тыкать ему... Он ж не понимает, что у нас, у англичан-то, все друг другу тыкают, кто сэрами не называется. Помирились бы вы...

Хагрид


11.02.2002 – 02:01:14

Гарри, ну, ты влип. Во-первых, дурмштранжцу просыпал, во-вторых, Снейп летает по школе уже опять как новенький, все видит, все слышит, и опять вздумал нас отодвинуть от всяких опасных дел. В-третьих, иди-ка сюда, у меня мысль одна есть...

Гермиона, мы тебе Пигвиджна пришлем, если новости будут. На Сейшелы, ага... Ну, не скучай, папе-маме привет!

Ron Weasley


<...>

12.02.2002 – 07:41:38

I'm profoundly sorry:
I shan't be able to conduct the seminar for not more than—hopefully —a couple of days.
Professor McGonagall is taking over, so please provide her with every possible cooperation and show her the best of your potential.

(Мне чрезвычайно жаль, но я не смогу вести семинар в течение ближайших нескольких дней, надеюсь, не более. Замещать меня будет профессор Мак-Гонагалл. Пожалуйста, окажите ей всемерную поддержку и покажите лучшее, на что вы способны).

Amicalement,

Prof. S.Snape


<...>

13.02.2002 – 23:20:49

Рон, значит так. Снейп опять свалил на два дня, МакГонагалл и Дамблдор заняты, так что сегодня ночью...

Пошли на кухню сходим, провизии запасем!

Harry Potter


14.02.2002 – 00:54:56
Я уже натащил сэндвичей с курицей, яблок... Надо бы питья взять, мало ли, что там у них в этой Шотландии.

Все. Пойду только себе метлу добуду на всякий случай.

Ron Weasley


14.02.2002 – 03:39:31

Ну, какой там пароль на ближайшие пару дней?

Harry Potter


14.02.2002 – 03:40:50

В этот раз они выдумали что-то совсем непроизносимое –Tilidum Procrastinatum.

Ron Weasley


14.02.2002 – 03:41:34

Значит так: плащ-невидимка – тут.
Палочка – тут. Порошок Танненбаумовский... вроде, вот он. Карту Беина этого Гермиона нам срисовала на стекле, тоже тут. Пошли?

Harry Potter


14.02.2002 – 03:42:17

Эх, Гарри... Страшно ведь.

Ну, пошли.

Ron Weasley


14.02.2002 – 03:45:02

Давай, на три-четыре:

посыпал и – вместе: Evanescere!

У-уууууууххххх!

Harry P....


<...>

14.02.2002 – 04:02:12

I sense alien spirit. I sense alien spirit. It is the alien spirit that I sense. Something is approaching. Alien spirit is approaching. I sense it. No good. No good. Must alert the Master, I must. No, no, may not admit the evil spirit. Must fly at once.

(Я чувствую чужой запах. Я чувствую чужой дух. Чуждый дух. Что-то приближается. Чужой дух приближается. Я это чувствую. Плохо. Плохо. Я должен сообщить Хозяину. Нет, нет, я не могу пропустить этот злой дух. Немедленно лететь).

The Watcher


14.02.2002 – 04:05:59

Master... Master! Lord!

I sensed alien spirits... yea, not one, but two spirits. Approaching by evil means. Some alien magic, not familiar to me. Sensed them. Coming. I fled at once to tell. They are coming. Mighty wizards, magi with swords aflame and glittering in the dark!

Stroke me now, Master, yeeeeaaaaaa... and feed me meats...

(Хозяин! Лорд! Я почувствовал чужой дух... не один – два духа. Они идут со злыми намерениями. Чужая магия, мне неизвестная. Я почувствовал их приход и пришел сразу, чтобы сказать. Они идут! Это маги с острыми мечами, светящимися в темноте! Приласкайте меня, Хозяин... и покормите...)

The Watcher


14.02.2002 – 04:07:28

Well done, Monzorwa, well done. You can eat the wretched elves... take two. Save two for later meals.
Let me take heed and listen. Let me have complete silence.

(Хорошо, Монзорва, молодец! Ты можешь сьесть этих несчастных эльфов... двух. Двух прибереги на потом).

Lord Voldemort


14.02.2002 – 04:09:35

Рон, где это мы? Уже там?

Черт, опять очки. Ну ничего... Reparatio!

Пошли вперед по коридору... Какой запах тут странный, да? Темно и... почему-то жарко...

Harry Potter


14.02.2002 – 04:23:55

My dear Severus, it's so good to have you here beside me in these troubled times of unrest. I have been trusting you for so long, in spite of all those long years of our dispersion... but today I want to put your loyalty to a real test.

Come.
(Мой дорогой Северус, очень хорошо, что ты рядом со мной в эти беспокойные времена. Я верил тебе все это время, даже когда мы были разобщены... Но сейчас я хочу подвергнуть твою верность настоящему испытанию).

Lord Voldemort


14.02.2002 – 06:30:57

_I'm not sure I want to know what the old devil is going to say..._
(_Не хочу слышать, что скажет мне старый дьявол!_)

Yes, yes, my Lord. I'm coming.
(Да, да, мой Лорд, иду).

Severus Snape


14.02.2002 – 06:59:37

"To say"...
Severus, you know that this is not going to be just words, for Merlin's sake...
(Сказать... Северус, Мерлина ради, ты знаешь, что это будут не просто слова... – Внутренний голос Северуса Снейпа).

Severus Snape's inner voice


15.02.2002 – 00:55:45

А-ааааа! Отпустите, гады!
Гарри! Беги!!! Беги-ии....

Ron Weasley


15.02.2002 – 01:35:02

Kill the red-headed imp, my slave. He bothers me.
(Убей того рыжего, слуга. Он меня раздражает.)

Lord Voldemort


15.02.2002 – 01:46:55

Черт, не видно ничего... Рон! Рон! Что случилось? Ой...

Harry Potter


* Комментарий составителя: В случаях, когда персонажи разговаривают только по-английски, переводы, выполненные мной, заключены в круглые скобки. – Rand Palmer

Конец I Акта
(To be continued...)


Назад Prologue | Пролог | Оглавление | Contents | Act II | Действие II Вперед

Назад (NEWS) | (Snape's photos) | (All Snape's qotes) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Статьи) | (Nosferatu) | (Alan Rickman as Severus Snape) | (RPG: S.Snape's Seminar) | (Snape Parodies) | (Fan-Fiction) Вперед

The 'Lope de Vega' Yacht | Яхта "Лопе де Вега"Статьи | ArticlesПримерная хронология | Tentative TimelineProfessor Snape's DungeonsPotter. Harry Potter.GlossaryChains and LinksSpellbookHarry Potter Movie ImagesPotter Babbling (Snape-Chat)Alan RickmanMovie CastPocket Encyclopedia of Potterrorist



He's watching

Click to visit Top X Snape sites!

Back to Snape's Dungeons | Назад в подземелье проф. Снейпа
Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат