Another Severus Snape's profile by DiSnape

He's Coming to You Soon...

Role-Playing Game "Professor Severus Snape's Seminar", Act 6
Ролевая игра "Семинар профессора Снейпа, Действие VI

(Compiled, edited and translated by Rand Palmer. Played in the Classroom
Собрано, переведено и отредактировано Rand'ом Palmer'ом. Играется в Подземельях)


Act 6. The Sealing Spell
Действие 6. Заклинание Печати

***


Beauxbatons, Франция, День Весеннего Равноденствия.
02.11.2002 – 00:26:41

Scene

Augure de la Montagne,

Lastours, Black Mountains,
France,День Весеннего равноденствия

02.11.2002 – 00:29:26

Флер, ты выйдешь на прогулку? Или опять просидишь в комнате, уставившись в окно? Ну, идем же!
Сколько можно?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:32:34

Нет, Софи, мне, право же, не хочется. Иди без меня.

Целыми днями сплошные прогулки, воспоминания о прошлогодних купаниях...

M-lle Delacour


02.11.2002 – 00:35:01

Знаешь, милая, я не понимаю, зачем ты вообще пригласила меня погостить у тебя. Чтобы я без конца отвечала на вопросы твоего отца о моих планах на будущее, или придумывала развлечения для Габриель?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:42:07

Тебе не нравится здесь?.. Но ведь это была твоя идея.

И теперь ты хочешь сказать, что тебе надоели мои родственники, Софи? Очень мило...

M-lle Delacour


02.11.2002 – 00:45:15

Бог мой, Флер, ты умудряешься надувать губы так часто, что я не успеваю оправдываться.

Знаешь что, раз ты опять не в настроении, я пойду одна. Погода прекрасная, у вас прекрасный парк... прекрасные родственники... И только у тебя одной почему-то все как всегда не так.

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:46:37

Ты пришла сюда только затем, чтобы сказать мне все это? Прекрасно, Софи. А теперь иди и насладись видами моего парка.
Приятной прогулки!

M-lle Delacour


02.11.2002 – 00:49:29

Невероятно, а я думала, что хуже ее характер стать просто не может...

Я так тебе благодарна, милая...

Выходит из замка

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:51:47

Вываливается из воздуха и падает на дорожку парка семьи Delacour

О-ооо... если бы я знал... Пусть бы посылали Бегемота – он обаятельный...

А.Зазелло


02.11.2002 – 00:53:50

Ой... Monsieur... Вы... Вам помочь?

Какой прекрасный все же парк...

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:54:17

Вы... Кто вы?

А.Зазелло


02.11.2002 – 00:55:32

Я? Я – Софи...

То есть, Sophie Orestelle. А вас как зовут, я могу узнать?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 00:57:28

А-ааа... Я... я – неважно... Мне нужен шоколад. Срочно – шоколад...

Пытаясь потерять сознание

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:00:27

Вам, шоколад? А так сразу и не скажешь... Минуту, пожалуйста.

Apporter!

Вот, возьмите, возьмите.. Да не закатывайте же глаза!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:02:51

Ах, вы фея, мадемуазель, фея... Но кто вы? Мне нужна дама по имени Fleur Delacour. Вы не думайте, я вообще-то не таков...
На меня напали...

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:04:36

Бог мой, конечно же, я не думаю, мonsieur, ничего подобного не думаю... Вот, вам уже лучше...

Вам нужна Флер? О, вы знаете, она... она сейчас... так занята, что я боюсь... Это что-то срочное?
Что-то важное?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:05:58

Это просто не то слово. Это ужасно важно и страшно срочно. Вы же видите... Я к вам не пешком пришел... О, давайте я попытаюсь дойти до той скамьи.

Мне надо передать ей... очень срочно...

Закрывает глаза

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:07:57

Ш-шш... Вот.. вот, присядьте... вот так... Ну что вы, мonsieur, что вы, какая здесь проблема? Я сама ей передам, вот и все...
Я ее ближайшая подруга, и вы можете доверить мне любую информацию...

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:08:56

Но нет... Он не простит мне ошибки. И он – тоже не простит... Я должен знать... что вы – ведьма. Это очень, очень важно.
Вы позовите ее! Время! Времени осталось очень мало!

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:11:07

О нет, мonsieur, что вы, если я сейчас пойду за ней, то это займет слишком много времени, так что прошу вас, мonsieur, доверьтесь мне...
Разумеется, я ведьма, разве это непонятно? Ну же, мonsieur!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:12:19

Я не знаю, что делать... Докажите! Докажите – быстро!

Лезет рукой во внутренний карман

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:14:29

Бог мой, бог мой... но как, как доказать? Как же... Ну, вот!

Достает волшебную палочку, взмахивает ею, на дорожке появляется множество черных котов

Бог мой, это первое, что пришло в голову... Я не знаю, почему, но это, надеюсь, вас убедит?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:17:33

Смеется и почти теряет сознание. Роняет голову на спинку скамьи и приходит в себя от удара

Отлично. Передайте ей это:

Протягивает Софи тяжелую овальную баночку матового серебра с чернеными буквами SS на крышке.

Только очень быстро. Очень. Лично в руки.

А.Зазелло (Теряет сознание)


02.11.2002 – 01:19:3

О... о, мonsieur, подож...

Вертит баночку в руке

Какая... Очень интересно... Так это прислали для Флер...

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:20:35

Бредит

Старый долг... я отдал его... но мы увидимся, увидимся, черный...

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:22:22

Тяжелая... Мм... Что это мы там такое бормочем?

Садится на скамейку рядом с А.Зазелло, открывает баночку

Пахнет приятно... Так, она полная до краев, так что, я думаю...

Осторожно пробует пальцем мазь в баночке, и слегка втирает себе немного в щеки

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:25:35

Ай! Ай, больно, как больно!

Хватается руками за щеки, пытаясь стереть мазь

Помогите! Помогите же, кто-нибудь!

Падает на землю без сознания, закрыв лицо руками

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:26:43

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry

The Dungeons
02.11.2002 – 01:27:41

C беспокойством глядя в старинное зеркало из полированного метала

Северус! Ну неужели нельзя было обойтись без этого!

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 01:29:49

Заглянув в зеркало

Хм-ммм... да, Headmaster, не очень удачно... Дементоры напали на него в Лимбе, значит, дело совсем плохо. И теперь еще эта несчастная женщина...

Плохо.

S.Snape


02.11.2002 – 01:31:07

Северус, дело принимает нешуточный оборот. У нас совсем нет времени. Если мы не сможем доставить Mademoiselle Delacour сюда до наступления полуночи...

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 01:31:57

Ну... есть один путь. Я постараюсь.

S.Snape


02.11.2002 – 01:32:59

Северус, это возмутительно. Почему нельзя было обойтись без риска для адресата? На вас теперь будет лежать ответственность за жизнь и здоровье этой дамы! И вообще, мне не нравятся ваши связи со Свитой!

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 01:34:2

Headmaster, вы бы предпочли, чтобы меня перехватили в Лимбе дементоры? Вы же сами... попросили доставить средство через посредника. И естественно, все то, что я готовлю для своих адресатов, может быть использовано только ими и никем иным. Особенно, если адресат – женщина.

S.Snape


02.11.2002 – 01:35:16

Вы правы, но все же, все же...

...Северус!

Уже исчез... И правильно. У нас четверть часа...

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 01:36:39

Scene

Augure de la Montagne

The Park of the Delacour Mansion
02.11.2002 – 01:40:16

Да куда же она могла пойти?..

Софи?..

Замечает Софи и А.Зазелло на скамеке.

О, что это?.. Софи? Что с тобой, Софи?
Тебе больно?.. Что случилось?

А это кто? Что он делает в моем парке?

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:41:22

Приходит в себя и тяжело дышит

А! Это вы! Теперь я понимаю – это вы! Мазь нужно было дать вам!

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:42:24

Мазь? Какую мазь? Ах, да... Вас, верно, послали...

Строго:

Что вы сделали с Софи? она здесь совершенно ни при чем!

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:42:55

Слабо стонет

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:43:30

Да берите же мазь! Она не должна была... глаза!! Она ослепнет!

А.Зазелло


02.11.2002 – 01:44:23

Обязательно ослепнет.

Добрый вечер, Mademoiselle Delacour.

S.Snape (appears in the path)


02.11.2002 – 01:44:55

Ослепнет? Что вы с ней сделали?

Замечает S. Snape и вздрагивает от неожиданности

Вы? Здесь?.. Добрый... то есть, никакой не добрый вечер. Моя подруга...

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:46:28

Вы, может быть, не заметили, но я только что появился в вашем прекрасном парке и ничего пока не успел сделать. Чудесный день, вы не находите? Почти равный ночи. Еще десять минут, и более равным ей он быть уже не сможет.

...Вы любите свою подругу?


02.11.2002 – 01:48:19

День? Ну при чем здесь чудесный день?..

Помогите Софи, я прошу вас... Я очень вас прошу.

Кажется, это из-за меня. Я не должна была...

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:49:59

Все же любите, это похвально.

Поворачивается к Sophie Orestelle, протягивает ей непрозрачный пузырек с какой-то жидкостью.

Выпейте это, мадемуазель.

S.Snape


02.11.2002 – 01:51:21

Стонет, отворачиватся от пузырька

Больно... Больно, нет... я не стану ничего больше пить...

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:51:48

Почему он здесь?..

Скажите, с ней все будет в порядке? Она ведь не ослепнет?

Софи, я прошу тебя, во имя нашей дружбы... Выпей то, что предлагает тебе этот господин.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:53:19

Ах, мадемуазель, так выпейте же, и не будет больно. И вы снова сможете видеть белый свет. Вернее, темную ночь.

...А вы, Mademoiselle Delacour, что же, передумали работать в нашей славной Школе?

S.Snape


02.11.2002 – 01:54:38

Передумала? Вовсе нет.

Вы пришли, чтобы ознакомить меня с контрактом?

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:55:02

слабо

Бог мой, во имя чего?

Ну почему, почему это со мной случилось, почему? Что это такое в пузырьке?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 01:56:21

Дружбы, Софи, дружбы... Пей, прошу тебя.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 01:57:37

Совершено верно, mademoiselle. Вот, прошу вас. Полный контракт, включая пункт Шесть о возможных способах перемещения в Школу с учетом форсмажорных обстоятельств. Только прошу вас, попробуйте прочесть его по диагонали.
Побыстрее.

Подходит ближе к Sophie и наклоняется над ней; тихо:

Если вы не выпьете противоядие, Софи, вы погибнете. Я не стану вас упрашивать.

S.Snape


02.11.2002 – 02:00:10

Это твой знакомый, Флер? Мило... И этот милый подарок, полагаю, он тебе передал... Хорошо же, я выпью... Раз у меня нет выбора...

проглатывает содержимое пузырька

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:00:36

Берет в руки бумаги, предложенные S. Snape.

По диагонали? Но тут ведь написано... Ах, это...

Спешно читает контракт.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:01:15

Подарок? Софи, какой подарок?

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:02:25

Быстро:

Чудесно. Разум возобладал, чувства оставлены на потом.

Mademoiselle Delacour, дело за вами. Если вы удовлетворены своим жалованием и условиями проживания в замке Хогвартс, используйте средство по назначению, и ... у нас будет еще целых пять минут, чтобы успеть добраться до Острова.

Вы же, Зазелло...

Подходит к А.Зазелло и щупает его пульс

S.Snape


02.11.2002 – 02:04:14

Да, но что это за средство?
Вы ведь не хотите сказать, что мазь, которая... которая чуть не убила мою подругу... что это – мне?

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:05:34

Конечно, вам, мадемуазель, не мне же. Я могу перемещаться и без мази, вы же видели.

Вам, вам. Решайтесь же. Нам с вами придется еще заняться нашим неудачливым гонцом.

S.Snape


02.11.2002 – 02:05:35

Хрипловато смеется, подымаясь и садясь на скамейку.

Дорогая моя, а ты как думала? Я таких подарков просто недостойна...

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:07:34

Я вижу, вам стало немного лучше, Sophie? успею сообщить вам: отныне если вы когда-нибудь еще попытаетесь взять что-нибудь, принадлежащее другому человеку, симптомы отравления повторятся. Только вот я не уверен, что окажусь рядом с противоядием наготове.

...Мадемуазель?
поворачивается к Mademoiselle Delacour

S.Snape


02.11.2002 – 02:08:01

Великолепно... Этот яд, оказывается, предназначался мне. Прекрасно.

Что мне делать с этой мазью?..

Неужели меня ждет ужасная смерть?

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:09:48

Так... полторы минуты. Не спеша:

Мне казалось, что такие вещи проходят в школе, Mademoiselle Delacour. Что же, ваша уважаемая матушка не научила вас пользоваться элементарными косметическими средствами?

S.Snape


02.11.2002 – 02:10:21

Браво, мonsieur... Какая наглядная проповедь! Флер, тебе просто повезло с другом, ты навсегда застрахована от неверных шагов страхом ослепнуть или лишиться голоса!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:11:32

Улыбается Sophie Orestelle и проводит рукой у нее перед лицом

Silentio!

To Fleur Delacour:

Я жду, мадемуазель. Терпеливо жду.
Да или нет.

S.Snape


02.11.2002 – 02:12:26

Это не элементарное косметическое средство... Впрочем, если вы настаиваете...

Но, я должна раздеться. А в вашем присутствии я не стану этого делать.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:13:35

Смотрит на S. Snape с ужасом, явно пытаясь что-то сказать, и отчаянно жестикулируя Флер

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:14:25

Вы хотите раздеться? Не могу не порадоваться этому намерению. Но давайте же оставим это увлекательное зрелище до другого раза.

Лицо и руки, мадемуазель. Два необходимых компонента. Третий компонент – это я.

30 cекунд...

S.Snape


02.11.2002 – 02:17:46

Вы тоже будете пользоваться кремом? Что ж, я вижу, другого выхода нет...

Берет коробочку с мазью, открывает.

О... по крайней мере, у нее приятный запах.
Софи, передай моим... передай, что я их люблю, и постараюсь написать им, как можно скорее.

Наносит мазь на лицо и руки. Протягивает коробочку S.Snape.

Вот. Ваша очередь.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:20:31

Возвращает баночку с мазью Mademoiselle Delacour, сжимая ее ладонь:

Это ваше, Mademoiselle, ваше. Никогда не знаешь, когда что может пригодиться в жизни...

Крепко берет Mademoiselle Delacour за руку и чуть притягиваeт к себе

Итак, вы согласны, м-ммм?..

Берет другой рукой за руку А.Зазелло

Отбываем.
Мы еще увидимся, Софи.

S.Snape


02.11.2002 – 02:21:05

Впивается взглядом в M-lle Delacour

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:21:16

Кажется, я еще не умерла.

Да.

Закрывает глаза.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:23:06

Успевает на лету прошептать контрзаклинание для Sophie и исчезает с mademoiselle Delacour и А.Зазелло

S.Snape


02.11.2002 – 02:25:07

Scene

Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry


02.11.2002 – 02:26:16

Неужели они не успеют?.. Тогда... тогда все пропало... Они оба останутся вне защиты... Время.
Время – вышло?

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:27:25

Входит в холл Hogwarts с Mademоiselle Delacour, поддерживая А.Зазелло.

Оh, Headmaster, вы ждете нас прямо у входа!

S.Snape


02.11.2002 – 02:28:20

Добрый вечер, Headmaster Dumbledore!

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:28:48

Ah! Mademoiselle Delacour! Рад вас приветствовать в стенах нашей школы! С благополучным прибытием вас!

Хмурится на S.Snape

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:30:18

Я так и знал, что мне будут рады...

Позвольте выразить свое восхищение несравненным мужеством нашего нового Профессора, Headmaster. Полагаю, этот случай будет занесен в учебники в качестве несложного домашнего упражнения в области практического установления дружественных международных магических связей. Равно как и по дипломатическому этикету в экстремальных ситуациях.

S.Snape


02.11.2002 – 02:30:38

Благодарю вас, Headmaster Dumbledore. Мне приятно вновь здесь оказаться.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:32:27

Вы видели ваш контракт, mademoiselle? Видимо, вы согласились подписать его, иначе Профессор Снейп не смог бы доставить вас в Школу.

Позвольте же, я провожу вас в ваши комнаты лично. Там вас будет ожидать легкий ужин.

А вы, Северус...

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:33:29

Да-да, Headmaster. Я позабочусь о своем пострадавшем посреднике.

Доброй ночи, Mademoiselle. Если я вам понадоблюсь, в Школе действует каминная почта.

S.Snape


02.11.2002 – 02:35:14

To Headmaster Dumbledore:
Это очень любезно с вашей стороны, господин Директор...

To S.Snape:
Спокойной ночи, Профессор. И спасибо... спасибо за все.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:36:12

Преждевременная благодарность... Зря...

Наклоняет голову и выходит

S.Snape (exit)


02.11.2002 – 02:38:39

Мне очень жаль, дорогая Mademoiselle Delacour... Fleur? Вы позволите называть вас по имени? Меня тоже можно называть Albus, я большой сторонник демократии, хотя не у всех преподавателей это почему-то получается...

Так вот, мне очень жаль, что вы прибыли к нам таким необычным образом. Но, с другой стороны, таким образом к нам еще никто и никогда сюда не прибывал.

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:40:59

Альбус?.. Звучит непривычно. Вы ведь позволите называть вас, как раньше, господин Директор?.. Хотя бы, пока я не привыкну к своему новому статусу.

Улыбается.

И, конечно же, вы можете обращаться ко мне по имени.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:43:55

Ну что же, дорогая Флёр, как получится, как получится.

Пoднимаясь с Fleur Delacour по лестнице

Нельзя недооценить этот ваш шаг, Mademoiselle. Школа находится на осадном положении, и решиться прибыть сюда сейчас... Узнаю в вас ту отважную чемпионку, которой вы были...

Сюда, пожалуйста. Надеюсь, вам здесь понравится.

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:46:44

Входит в комнату.

О, здесь довольно мило! И это, кажется, южная сторона? Прекрасно...
...а теперь, если вы не возражаете, я бы хотела немного побыть одна.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:48:08

Конечно, конечно. Располагайтесь. Ваш багаж проследует за вами теми же каналами. Надеюсь, вы ни в чем не будете испытывать неудобства.

Спокойной ночи, Professor Delacour.

Headmaster Dumbledore


02.11.2002 – 02:50:17

Они позаботятся и о моих вещаx?..

Спокойной ночи, господин Директор.

M-lle Delacour


02.11.2002 – 02:51:09

Scene

Augure de la Montagne

France
02.11.2002 – 02:52:37

Выходит из замка и идет по дорожке, ведущей к воротам

Mon Dieu, ведь я же не хотела, не хотела больше никогда приезжать к ней на лето! Все, все всегда кончается одинаково...
Все внимание – ей, все мужчины – ей, все самое интересное – ей...

Это невыносимо, в конце концов! Уехать отсюда, и больше никогда не оказываться с ней рядом!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:53:23

Знаешь, Фиолетовый, а ведь это прямой кандидат в подруги Гелле.

Кот. Просто кот.


02.11.2002 – 02:54:03

Где ты нахватался эти дурацких выражений? Прямой кандидат! Кривой кандидат! У нас что, открылась вакансия?

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 02:54:46

Да ты не видел, как она черных кошек тут расплодила? Надо ее напоить.

Кот. Большой черный кот.


02.11.2002 – 02:54:59

К черту, к черту, к черту отсюда!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:55:14

Ее, Бегемот, уже смазали и напоили. Еще раз напоить и – ...

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 02:55:43

На перехват, Фагот! Уйдет. Свистнем!

Кот. Просто Кот.


02.11.2002 – 02:56:39

Если я свистну, Кот... Ее уже не придется поить...

Преграждает дорогу Софи, поправляет жокейскую шапочку и пенсне.

Мадааааммм!..

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 02:57:44

М-месье... Я мадемуазель, если позволите...

Оторопело смотрит на кота

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 02:58:39

Выступает вперед, отпихивая Кота назад ногой и выпячивая грудь в почти белой манишке

Мадам! Вас несправедливо обидели!

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 02:59:18

Мяудемяузель, невежа!

Кот (истерично)


02.11.2002 – 03:00:16

Могу я узнать, кто вы? Впрочем, вам, наверное, нужна Флер Делакур? Должна вас огорчить, ее уже здесь нет, вас опередили.

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:00:31

Берет Софи Орестелль за мизинец и пылко целует ее руку

Мадемуазель! Донна! Мы пришли вас спасти.

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 03:01:39

Пружинисто смеется, хватается за бока, падает на спину и болтает в воздухе всеми лапами, стыдливо прикрывая срам хвостом.

Ффффффлер Делякур? Ее забрал Черный! Она нам не нужна!

Кот. Просто кот.


02.11.2002 – 03:02:04

Действительно, Черный... Вы что же, из одного... общества?

И вы уверены, что вы хотите спасти именно меня, Софи? Интересно... И от чего же?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:03:46

Озабоченно хмурясь и затравленно оглядываясь:

От них. От отравителей. Они подстерегают. Они – везде, мадемуазель. Вы думаете, вы избавились от последствий?? Вы думаете, это что? Эфирная валерианка?

Забыться сном, вот, что вам нужно!

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 03:04:59

Я же говорил, не надо было посылать Зазелло. Надо было меня посылать. Я обаятельный.

Вскакивает на две лапы, таинственно:

У нас есть вакансия.

Кот. Большой, прошу заметить, черный кот


02.11.2002 – 03:05:06

Monsieur, но ведь мазь предназначалась не мне, так что мне, думаю, ничто больше не угрожает. А забыться сном я намереваюсь у себя дома через полчаса.

Какая еще вакансия, где?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:06:34

Потухая, отворачивается к коту:

Промахнулись, Бегемот. Закрывай вакансию, Гелла одна поскучает...

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 03:08:02

Опускает усы к земле

Да. Пошли отсюда, горемычный Фагот. Приключения – это удел избранных.

Поворачивается к Софи хвостом и гордо направляется к воротам.

Кот. Большой гордый кот.


02.11.2002 – 03:07:37

Monsieur, один момент, но что за вакансия, расскажите мне!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:08:45

Взлетает в воздух на всех четырех лапах и начинает тараторить:

Это в Свите...

Кот.


02.11.2002 – 03:08:47

Но... но господа! Почему вы... почему вы уходите? Что я такого сказала?

О... О!

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:09:38

Хватает руку Софи и прижимает к груди, периодически встряхивая ее и роняя пенсне

...у одного Ужасно Могущественного Мага.

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 03:10:27

И... и я... подхожу? И что я должна буду делать? И почему я?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:10:44

Он такой могущественный, что могущественнее не бывает. Да вы увидите! Хотите, я свистну?

Фиолетовый (отпускает руку Софи и вкладывает в рот два подозрительной чистоты пальца)


02.11.2002 – 03:11:53

Вьется у ног Софи, обольстительно мурлыча

Потомууууштааа у ваус есть задаууутки... Вы любите маузи... Чужиеу маузиииу!

Кот. Обольстительно черный бархатный кот


02.11.2002 – 03:11:58

О, ну... мази... из-за этого.... Ну свистните, отчего же...

несколько растерянно

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:12:33

Готовится прослезиться

Потому что вы... вы... мы наблюдали за вами. Вы – настоящая ВЕДЬМА!

Фиолетовый Р


02.11.2002 – 03:13:31

Смущенно улыбаясь

Наблюдали... за мной?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:13:38

Зажимает уши лапами

Нет! Фагот, не свисти! Не свисти, это запрещено законом!

Жидкость! Дай ей жидкость!

Кот. Кот со слабыми нервами и тонким слухом


02.11.2002 – 03:14:31

Еще жидкость? Мой бог... опять.... а без этого никак нельзя?

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:15:02

Мы наблюдали. Мы выделили вас из всех. Пейте.

Подносит к губам Софи пузырек с оливкового цвета густой и тягучей жидкостью

Выпейте, и все кончится. И все начнется.

Фиолетовый Р.


02.11.2002 – 03:16:11

А, лети все...

Пьет, закрыв глаза

Sophie Orestelle


02.11.2002 – 03:16:51

БАЛ! Я приглашаю всех на БАЛ!

Бегемот


02.11.2002 – 03:17:18
Типа, Act Drop


*** Сохранившаяся часть старого текста Игры вынесена в комментарии***
Хогвартс, больничное крыло, несколько часов спустя
21.03.2002 – 15:56:56

Извините... Могу ли я видеть герр Альбрехта Зазелло? У меня есть срочное дело к нему.

Herr Wolfgang Olabrio Land


21.03.2002 – 17:40:12

Mister Albrecht Zazello is seriously ill. I cannot let you see him!
(Мистер Альбрехт Зазелло серьезно болен. Я не могу позволить вам увидеться с ним!)

M-me Pomfrey


21.03.2002 – 17:43:07

Oh, Dear Madame Pomfrey, but I trust you can see the seriousness of my position–he is a devoted... servant of mine, and I cannot afford to lack him besides me. So I'm afraid I must insist upon taking him this very instant. Believe me, I can cure him.
(О дорогая Мадам Помфри, я надеюсь, вы понимаете серьезность моего положения – он мой преданный... слуга, и я не могу не иметь его под рукой. Поэтому, я боюсь, я вынужден настоять на своем намерении взять его с собой сейчас. Поверьте мне, я смогу его вылечить.)

Excuse my poor English, I am a foreigner.
(Простите за плохой английский, я иностранец)

Herr W.O.Land


21.03.2002 – 17:44:39

"Забрать с собой"? Такого больного?

Извините, но я вынуждена повторить – нет.

Мадам Помфри


21.03.2002 – 17:48:27

Извините, но я вынужден настоять. Да.

*Аккуратно берет Мадам Помфри за плечи и убирает в правый карман своего широкополого сюртука. Подходит к постели А. Зазелло (тот спит или без сознания), берет его и кладет в левый карман. Затем разворачивается и идёт к выходу, потом вспоминает что-то, достает крошечную Мадам Помфри и ставит на прикроватную тумбочку, затем ручкой с серебряным пером быстро пишет что-то на своей визитной карточке и кладет ее рядом с Мадам Помфри. Та, очевидно, что-то кричит, но что – не слышно. Спрыгнуть с тумбочки ей страшно.

Герр W.O.Land исчезает с хлопком, дымом и запахом серы.*

Herr Wolfgang Olabrio Land


21.03.2002 – 17:52:19

Надпись на карточке:
Дорогой профессор Дамблдор,

Дабы не усложнять Вашу и без того насыщенную событиями жизнь загадкой уменьшения Вашей достойной медсестры, сообщаю Вам следующее: к ней было применено простейшее школьное заклинание Reductio Ad Marginem, и расколдовать ее Вам не составит ни малейшего труда.

Успехов Вам в Ваших научных изысканиях.

Ваш,

Herr W.O.Land

Записка


21.03.2002 – 17:54:14

Вот-вот. Слава тебе, Хоссподи.

Зазелло... А, Зазелло? Хочешь куриную косточку?

Кот. Просто кот


21.03.2002 – 17:55:35

Нет, я всегда говорил, что сотрудничество с англичанами не доведет Зазелло до добра.

Бегемот, а эта Софи мне понравилась!

Фиолетовый р.


21.03.2002 – 19:21:31

Поппи, как наш пациент?
...Поппи?..

Headmaster Dumbledore


***
21.03.2002 – 18:46:35

Зачем этот ужасный человек забрал с собой А.Зазелло? Я думаю, я бы смогла его выходить!

Мало того, что он утащил куда-то Флер! И ничего не сделалось ей от мази – поразительно! Ах, что за несчастная судьба!

Софи (грызя ногти)


21.03.2002 – 18:54:24

Какие новости, народ? А Софи, это кто такая?

Стонущая Миртл


21.03.2002 – 18:58:34

А вы кто такая, Миртл?

Обо мне все написано! Да если бы не я! Я рисковала своей жизнью! Здоровьем! Красотой!

А все досталось опять этой Delacour! Опять! Я в бешенстве!

Софи


21.03.2002 – 19:14:00

Я.. а.. привидение в Хогвартсе...

Стонущая Миртл


21.03.2002 – 19:19:15

А, вы тоже в этом Хогвартсе! Ненавижу, ненавижу, ненавижу англичан, этот Хогвартс и всех, кто в нем работает, особенно отравителей порядочных французских ведьм!

У меня была одна подруга, и та бросила меня умирать в окрестностях Beauxbaton, даже не оглянувшись! Еще бы! Я видела, куда она смотрела и как!

Я тоже предпочту скорее стать привидением, чем влачить такое жалкое существование! Merde!

Софи


21.03.2002 – 19:24:21

Ну, что вы дорогая Ида!
Хогвартс – прекрасная Школа. Я не имею право разглашать хогвартские тайны, но будьте уверены, что Профессор Снэйп не собирался вас отравлять. Я думаю, обьснения от официального лица вы получите.

Софи, а какую подругу вы имели ввиду? Надеюсь, не Флер?

Стонущая Миртл


21.03.2002 – 19:30:49

Да, Флер, Флер!! Этот с виду безобидный цветочек! Эту красу и гордость школы Beauxbaton! Эту чемпионку!

<рыдает>

Так... так... меня... меня!

Софи


21.03.2002 – 19:34:20

Здравствуйте.

Это вы – Софи? У меня к вам поручение от г-на W.O.Landa.

Фиолетовый р.


21.03.2002 – 19:34:52

Никаких поручений! Прочь!

Софи


21.03.2002 – 19:38:58

Что ж.

Я оставляю вам вот этот пузырек. Если вы захотите присоединиться к свите мессира W., вы должны выпить его содержимое. Сегодня до полуночи.

Надеюсь вас вскорости увидеть, прелестная мадемуазель.

Фиолетовый Р.


21.03.2002 – 19:41:00

Миртл, что мне делать? Они, кажется, все сговорились. Нет, ну что мне делать?!

А сдругой стороны... Не могут же человека травить два дня подряд?..

Софи (раздумчиво)


21.03.2002 – 22:56:47

Никто не подскажет мне, как быть.

Что ж! Решено. Пан или пропал. Вот тебе, Ида, и мартовские иды.
Прощайте.
<Открывает пузырек>

Пахнет полынью... Абсент? Нет, еще что-то странное... туман, болото...

Все.

<Опрокидывает в себя содержимое пузырька.>

Софи


21.03.2002 – 22:58:44

Софи, Софи!

Господибожемой! Да что ж такое! Нет, положительно, это Равноденствие на всех как-то странно действует!

Ведьма


21.03.2002 – 23:09:25

Аха!!!

Явление Софи! Гелла, это к тебе в компанию! Что ж, наш путь лежит дальше – на север. Оттуда мы будем наблюдать за развитием событий на Альбионе.

Королева в восхищении! Фагот! Туш!

Бегемот, просто Бегемот


Кабинет дирeктора Дамблдора
22.03.2002 – 04:52:32

Headmaster!
(Господин Директор!)

I bring urgent and frightful tidings!
(У меня очень срочные и страшные известия!)

Fiurd Faireye is dead. He has been felled by a vicious Valaraukar at the entrance to Hogwarts Grounds. There appear to be at least five of those dreadful hellspawns positioned rather close to the School. The whole site is ablaze and smoking!
(Фьюрд Фейри мертв. Его убил какой-то ужасный Валараукар около входа на территорию Хогвартса. Около школы находятся как минимум пять этих кошмарных порождений дьявола! Вся земля в огне и дыме!)

We must find some way to banish them!
(Мы должны найти способ справиться с ними!)

Lleir Lucideage


22.03.2002 – 04:55:57

Yes, Lleir. Poor Fiurd—I would that he did not fall at such an hour as this.
(Спасибо, Ллейр. Бедный Фьюрд – я бы предпочел не видеть его павшим в такой час).

Very well. The School Council shall assemble in twenty minutes.
(Хорошо. Совет Школы собирается через двадцать минут).

Headmaster Dumbledore


22.03.2002 – 05:03:06

Are the news true, Headmaster?
(Верны ли новости, господин Директор?)

Minerva MacGonagall


22.03.2002 – 05:04:55

I am afraid so, Professor—the bad, and the worst.
(Боюсь, что так, Профессор – и плохие, и самые худшие).

In fifteen minutes I want to obtain the Teachers' consent to Seal the School.
(Через пятнадцать минут я хочу получить согласие всех преподавателей запечатать Школу).

Headmaster Dumbledore


22.03.2002 – 05:10:58

Директор, какое счастье, что мы успели заполучить Mademoiselle Delacour до того, как настала необходимость запечатывать школу! Я располагаю некоторым количеством компонентов для приготовления эликсира Светлого Круга. Если использовать его с умом, это должно укрепить нашу защиту.

S.Snape


22.03.2002 – 05:20:49

Twenty minutes proved to be rather enough—I can see almost everyone here, and Professor Trelawney apparently thought the affair too trifling to descend.
(Пожалуй, двадцати минут достаточно – я вижу здесь почти всех преподавателей... а профессор Трелони, очевидно, подумала, что проблема слишком ничтожна, чтобы спускаться вниз).

My dear colleagues, I believe that, for the first time in eighty-three years, we shall have to Seal the School.
(Уважаемые коллеги, я полагаю, что сейчас, впервые за последние восемьдесят три года, нам придется запечатать школу).

As all of you know, the Seal Spell only allows students in possession of the Key Word to leave the School. Under present circumstances, however, I must urge you not to release the Key Word to any student, regardless of how great the degree of trust you have in that person is.
(Как вы знаете, заклинание Печати позволяет покинуть школу только тем студентам, которые знают Ключевое слово. Но, при нынешних обстоятельствах, я убедительно прошу не сообщать Ключ ни одному из студентов, независимо от того, в сколь высокой степени вы ему доверяете).

This extreme measure will be undertaken—unless you have any grave objections—because the Valaraukar, capable of inflicting enormous damage, are immune to all spells we have at our disposal. Until we find a sure way of banishing them altogether from our Grounds the School shall stay sealed. We are currently running an abundant stock of food supplies, and I do not believe that this situation, however unpleasant, will evolve to a siege.
(Эта чрезвычайная мера будет предпринята – разумеется, если у вас нет возражений – потому, что Валараукары, способные нанести нам неисчислимый ущерб, обладают иммунитетом ко всем заклятьям, которые мы можем применить. До тех пор, пока мы не найдем способ прогнать их насовсем из окрестности Хогвартса, Школа останется запечатанной. Запас продуктов в школе более чем достаточен, и я не думаю, что эта ситуация, хоть и чрезвычайно неприятная, приведет к длительной осаде).

Severus, I am quite glad to hear that you can use the Light Circle to further strengthen our defence. Please waste no time in making the doors of Hogwarts as impenetrable as you possibly can. Everyone else will be glad to help you.
(Северус, мне очень приятно, что вы можете использовать заклятие Светлого Круга для усиления нашей защиты. Просьба, не тратя времени, сделать двери Хогвартса столь непроницаемыми, насколько вы можете. Все остальные будут рады вам помочь).

Your votes, please? Very well—the decision is passed unanimously.
(Ваши голоса? Хорошо – решение принято).

*raises his wand*

Insarkofageret!

And the Key Word is "Eloquenta".
(Ключевое Слово – "Eloquenta")

Thank you. The Council is dismissed.
(Благодарю вас. Заседание Совета закончено).

Headmaster Dumbledore


Между тем, семинар в подземельях профессора Снейпа продолжает свою работу. Кажется, его совершенно не затронули происшедшие потрясния...
23.03.2002 – 16:55:00

Какие новости, друзья?

только что проснувшись -

Стонущая Миртл


23.03.2002 – 17:26:16

Миртл, только и есть, что новости. Школу накрыли саркофагом. В параллельной реальности продолжается строительство виртуальных подземелий.

Ожидаются продолжения Маглской женщины (но не сегодня).
Профессура слишком занята осадой, чтобы выходить к людям.

Вот так – конспективно.

Ведьма


23.03.2002 – 20:39:01

Хм-м...
Продолжение? А это когда, если не сегодня?
Насчет осады, я не очень в курсе. Сама знаешь, где я обычно летаю.
Вот почему Профессора Снейпа почти не видно?

Стонущая Миртл


23.03.2002 – 20:51:42

Ах, Миртл, Миртл!

Ну что за радость тебе все по два раза пересказывать!
В общем, Директор Дамблдор запечатал Школу страшным заклятием Insarkofageret, потому что ее окружили ужасные Балроги (которых хогвартсианцы знают под другим именем). Все это произошло позавчера ночью, кажется. Еще они очень радуются, что заполучили Флёр Делакур, ибо хозяйственный профессор Снейп уже каким-то образом успел из факта ее присутствия сварить очередной эликсир. Кажется, Светлого Круга.

Остальные новости в NEWS, на входе в Подземелья.

Ведьма


24.03.2002 – 01:07:20

Jaaa! Yess!

Профессор Dumbledore одобрил мою идею магистровской работой! Тема есть следующее: Ein Einfuhrung... Нет, она по-англиски: An Introduction into the Magic Protection Contravention. У меня очен много идеев! Буду сопщать, как идет.

Ein durmstrange Zwerg

[...]
24.03.2002 – 01:54:42

И все же, какие будут еще идеи насчет Death Eaters?

Упивающиеся, конечно, красиво, и, видимо, правильно по сути, но жутко длинно. Тогда Beefeaters были бы упивающимися мясом, а это вандализм.

Рабы Смерти? (похоже на название плохой тяжелой рок-группы и на раба лампы).
Все-таки Пожиратели Смерти? (но это похоже на какое-то психическое отклонение, типа каннибализма, если не похлеще).
Может... Жрецы Смерти?..

Ведьма

[...]
25.03.2002 – 05:04:53

Господа, давайте подналяжем на вопрос от уважаемой Совы по переводу Wolfsbane Potion. Сова просит подкинуть еще вариантов.

Есть вариант "Волчьелычного зелья", который ни Сове, ни мне не очень нравится. Что бы поизящнее измыслить?

Волколакское? Ликантропное?

Ведьма

[...]
25.03.2002 – 17:23:43

Из маглских источников могу посоветовать вам работы Jeffrey Burton'a Russell'a, медиевиста и одного из ведущих историков европейского ведовства и сатанизма. Не далее как... в 1990 г. выпустил он труд на свою излюбленную тему.

S.Snape


25.03.2002 – 17:48:25

Профессор, так почему же Eaters? Что же они – некрофаги?

Ведьма


25.03.2002 – 17:53:10

Вот вам, любезная Ведьма, одно соображение:

"In fact, the application of the derogatory label 'man-eater' is one of the most widely distributed methods by which the members from outsiders of one group ot community dissociate and distance themselves from outsiders beyond the pale."

Сделайте проекцию на самоназвание, и у вас получится несложная экстраполяция – "людоеды" извне становятся "смертеедами" изнутри. И опасайтесь, заклинаю вас, опасайтесь упрощений, обобщений и слишком смелых догадок! Нет никакого сомнения в том, что до истины вы не докопаетесь, но вот... пораниться... обрезаться можно, листая старые страницы. А это, знаете ли, не везде и не всегда заканчивается просто наложением пластыря.

Prof.Snape


25.03.2002 – 17:57:23

Дражайший профессор, если вы думаете, что своими угрозами сможете добиться того, что кто-то потеряет интерес к дальнейшим вопросам и разысканиям, то вы жестоко ошибаетесь. Я догадываюсь, что от Вас не то что ответов, но и четких указаний дороги не добьешься, но поверьте, ваши стрелки, переводимые на запасные пути, не хуже сигнализируют о том, куда ведут основные дороги, чем прямое указание направления.

Ведьма


25.03.2002 – 18:00:25

А с вами, уважаемая Ведьма, нам не мешало бы поговорить еще и на тему тех ссылок, которые вы с завидным постоянством поставляете участникам семинара.

Может быть, вам назначить взрослый Detention?

Prof.Snape


25.03.2002 – 18:02:24

Вы имеете в виду – недетский такой Detention? Ну, я-то, конечно, только за. Но боюсь, дамская часть вашего семинара никогда мне этого не простит, любезный Профессор.

Ведьма


25.03.2002 – 18:18:28

Уважаемый профессор Снейп!

Поскольку зашел разговор о deatheaters, не могли бы вы ответить любопытной птице на один вопрос. Меня давно занимает, как вы стали одним из них – по своей ли воле, по молодости и неразумению (что сомнительно) или с благословления профессора Дамблдора? Пойму вас, если не захотите отвечать, таинственный вы наш. Но на всякий случай, буду осмотрительнее с птичьей едой и тыквенным соком.

Phoenix


25.03.2002 – 18:26:06

Уважаемая Phoenix, обсуждение деталей моей личной трудовой биографии, как я заметил, относится к излюбленным темам данного семинара, но, тем не менее, не входит в рамки моих преподавательских обязанностей.
Избавьте меня от противоестественного копания в досужих домыслах. Право, чтение рассуждений о себе самом способно позабавить один, максимум, два раза, но когда это становится системой... Даже столь преисполненный терпения и любви к ближнему человек, как я, может потерять хладнокровие.

Prof.Snape


25.03.2002 – 18:33:00

Профессор, хорошо, хорошо. Не надо волноваться. Вы весь в белом. А нас всех вылечат.

Ведьма


25.03.2002 – 18:36:18

Уважаемая Ведьма, He can give detention а что вы делаете сегодня после занятий? Не поручить ли мне вам проверку сохранности школьных котлов на пятом складе у мистера Филча?..

Prof.Snape


25.03.2002 – 18:38:56

Да, поручайте. Все равно уже.

Ведьма (понуро уходит делать другие дела)


25.03.2002 – 20:19:00

Oh.

S.Snape


Конец VI Акта
(To be continued...)

* Image of Professor Severus Snape was drawn by DiSnape. Visit Our Severus Snape's Sinister Pro-File!


НазадCameo "Correspondance" | Вставная сцена "Переписка" | Оглавление | Contents | Act VII | Действие VII Вперед

Назад (NEWS) | (Snape's photos) | (All Snape's qotes) | (Статьи) | (Nosferatu) | (Fanart | Иллюстрации и рисунки) | (Alan Rickman as Severus Snape) | (RPG: S.Snape's Seminar) | (Snape Parodies) | (Fan-Fiction) Вперед

The 'Lope de Vega' YachtProfessor Snape's DungeonsPotter. Harry Potter.GlossaryChains and LinksSpellbookHarry Potter Movie ImagesPotter Babbling (Snape-Chat)Alan RickmanPocket Encyclopedia of Potterrorist



He's watching

Click to visit Top X Snape sites!

Back to Snape's Dungeons | Назад в подземелье проф. Снейпа
Serve Detention (Snape-Chat) | Снейп-чат