| Причал | | Просто | | Ритмы | | Мостки | | Брызги | | Аврал |
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Пьер Кюри, профессор Школы физики и промышленной химии. Последние годы XIX века. Париж, Франция.
Лаборатория Пьера Кюри в Школе физики. Это не очень
большая комната со стеклянными стенами, в которой могут работать и физик,
и химик. На лабораторных столах электроизмерительные инструменты:
гальванометры, электрометры. Атрибуты химика: горелки, колбы, вытяжной
шкаф. Дверь в кладовку слегка приоткрыта. Через нее видны несколько глыб
черного цвета. Это куски урановой породы. На высоком узком стуле около
лабораторного стола сидит Мария Склодовская и, сверяясь поминутно с
разложенными на столе листками бумаги, пишет в лабораторном журнале. Халат
на ней когда-то был белым, но сейчас он весь в черных пятнах. На руках
у Марии, если приглядеться, тоже видны въевшиеся в кожу черные пятнышки.
За окном темно. Входит Пьер.
Пьер: Мадемуазель Мари, вы еще здесь! Впрочем, о чем это я? Я, ведь и
рассчитывал застать вас в лаборатории. Я знаю, что вы каждый вечер
засиживаетесь допоздна. Неужели вечерний Париж предлагает вам недостаточно
соблазнов?
Мария (отрываясь от журнала): Ну что вы, месье Кюри, соблазнов
предостаточно. Но здесь, в лаборатории, соблазнов еще больше. Вон они
(кивает в сторону урановых глыб, видных через дверь кладовки), мои
соблазны. Непреодолимые такие соблазны. Я, слабая девушка, просто не могу
выдержать искушения.
Пьер (он понял шутку, но только едва улыбнулся ей): О, Мари, ну сколько
можно вас просить, просто Пьер.
Мария: Хорошо, месье Пьер. Вы уже обнаружили мой отчет за
последний месяц?
Пьер: Да, нашел и прочел. Я, собственно, потому и здесь. Я хотел
с вами поговорить о вашей работе. Мари, я принял решение оставить все мои
теперешние работы и присоединиться к вашему исследованию урановых лучей.
Пьер: Бог с ним, с магнетизмом. То, что вы здесь нашли, гораздо
интереснее и глубже. Мари, я убежден, мы стоим перед прорывом в новую
область знаний. Понимаете, в совершенно новую область знаний. Вы не
задумывались, что заставляет кусок урана излучать свои загадочные лучи?
Ведь из этой черной глыбы истекает какая-то таинственная энергия.
Мария: Пьер, вы считаете эту работу крупной? Вы полагаете, что
здесь открытие, может быть даже сравнимое с открытием Рентгена?
Пьер: Не просто сравнимое, а гораздо более интересное и
значительное. Я думаю, что это самое потрясающее открытие нашего века. А
уж девятнадцатый век принес нам столько нового в области природы и
человеческого духа, что всем предыдущим векам не снилось. Но здесь у нас
нечто совершенно особенное. Понимаете, Мари, лучи Рентгена очень
интересно и перспективно. Но его лучи всего лишь преобразование
электрической энергии, подводимой к хорошо откачанной вакуумной трубке,
в какой-то особенный вид лучистой энергии. А мы с вами имеем дело с высвобождением чего-то принципиально
нового. Откуда в куске урана энергия, которую он излучает? Ни я, ни вы
эту энергию туда не вносили. По-видимому, энергия, излучение которой
открыл наш друг Беккерель, была заключена в урановой глыбе изначально.
Бог уже сотворил уран с этой таинственной энергией внутри. Мы только
сейчас сумели ее разглядеть, но была-то она там изначально и всегда.
Вся та энергия, которую мы сейчас знаем, обязана своим происхождением
солнечному свету. Нефть, уголь, газ, водопады, ветер все это произошло
от Солнца или поддерживается Солнцем. Но к демону, сидящему в урановой
глыбе, Солнце не прикасалось. Он сидел там, спрятанный, с основания
времен. И теперь мы, как доктор Фауст, вызываем его к жизни. Сможем ли
мы справиться с этим Мефистофелем? Не пожрет ли он нас?
Мария: К чему ваши опасения, Пьер? Это всего лишь каменная глыба.
Посмотрите, какая она красивая, если ее хорошенько помыть.
Пьер: Я не глыбы боюсь. Я боюсь того, что с этой глыбой, с энергией в ней
сидящей, захотят сделать люди. Вот мы исследователи. Нам просто
интересно, что там запрятано внутри. Мы как дети, вертящие в руках
незнакомую яркую игрушку. И нас не заботит сейчас, что из этого открытия
может выйти. Но мне все время чудится за спиной другой человек. Человек в
серой одежде с цепким и холодным взглядом. Вы посмотрите, Мари, великие
инженеры Стефенсон и Фултон ставят паровую машину на колеса или на корабль,
и мы с вами имеем удовольствие со всеми удобствами ездить на поезде и
безопасно пересекать моря на пароходе. А человек в сером одевает паровоз в
броню и выводит на рельсы бронепоезд. Он обшивает листовой сталью пароход и
из дока выплывает дредноут. Фарадей возится с проволочками и магнитами и
изобретает динамо-машину, а человек в сером присоединяет ее проводочками к
электрическому стулу. Лилиенталь строит планеры и мечтает о крыльях для
человечества, а тот, с холодными глазами, прикидывает, где на крыльях
крючки можно прицепить, чтоб на крючки бомбы подвесить. Нобель хочет
обезопасить взрывные работы в шахтах и изобретает динамит, а человек в
сером уже готовит пушку под новую взрывчатку. Мари, ведь нет еще тридцати
лет, как кончилась эта ужасная бессмысленная война*. Во скольких семьях
еще оплакивают погибших! А вот теперь представьте, что пройдут годы, может
быть века, и таинственная энергия урана будет приручена и извлечена наружу.
Она даст людям тепло и свет, подарит комфорт, уничтожит нищету и
ликвидирует тяжелый бессмысленный труд. А может быть она выйдет из-под
контроля и обернется против нас, и те безликие с холодными глазами
начинят ею бомбы. Вот этого я и боюсь.
Пьер: Ни в коем случае. Как можно отказаться от такой интересной работы?
Мы исследователи, и наше дело исследовать. И вообще, не обращайте
внимания на мои мрачные пророчества. Мир прекрасен.
Пьер: На диссертацию? Да здесь на несколько жизней работы. Вам,
Мари, я предсказываю триумфальную защиту. Это даже символично будет. Первая
женщина - доктор физики и такие замечательные результаты. Парижские
репортеры вас на руках носить будут. Фотографы всю пленку изведут.
Мария: Не изведут. Вы и месье Беккерель уже скупили все запасы урановых
соединений в Париже и окрестностях. Я со дня на день ожидаю, что фотографы
Парижа придут бить стекла в нашей лаборатории.
Пьер (немного помолчав): Мари, я просто восхищаюсь вами. Сейчас уже ночь,
вы провели весь день в лаборатории, наверняка устали, и еще можете шутить.
Вы хотя бы ели сегодня?
Мария: М-м-м. Я не помню. Наверно, ела. Это неважно. Я не голодна.
Я хотела еще сегодня обработать результаты по урановой смолке. Вы знаете,
Пьер, интересное дело выходит.
Пьер: Да, я знаю, я прочел ваш отчет. (Останавливается, берет Марию за
руку) Мари, оставьте на минуту работу. Дайте мне сказать. Не перебивайте,
дайте сказать. Я с детства мечтал стать ученым. Я с семнадцати лет не
выходил из лаборатории. Я работал сначала вместе с братом, потом
самостоятельно. Тайны физики увлекали меня безмерно. Загадки кристаллов
влекли меня куда сильнее, чем улыбки парижских красоток. Я считал себя
женатым на своей лаборатории, на гальванометрах, на магнитах. И вдруг
появляетесь вы. Такая талантливая, с любовью к физике, такая замечательная
и красивая, Мари, мне так хорошо, когда вы в лаборатории. Когда вы здесь,
вся комната полна светом и теплом. Я так боюсь, что приду сюда однажды и
не застану вас здесь. Мари, не уходите. Не уходите из лаборатории, не
уходите из моей жизни. Мари, будьте моей женой.
Мария (слегка отстраняясь): О, Пьер! Опять вы об этом. Я ведь просила вас
уже однажды не говорить о чувствах. И вы даже пообещали.
Мария: Ну что вы, Пьер! Как можно вас не любить. Вы такой, такой...
необыкновенный. Но я не могу быть вашей женой. Не могу остаться.
Мария: Я должна вернуться в свою Польщу. Через несколько месяцев, через
год, закончу работу, оформлю диссертацию и вернусь домой.
Пьер: Мари, что вас так влечет в Польшу? Вы не сможете там результативно
заниматься наукой.
Мария: О нет, Пьер, не наукой. Я хочу быть учителем. Я буду учить детей.
Вы не можете себе представить, что значит в Польше учитель-патриот. Ведь
русские не разрешают нам учить наших детей по-польски. Они хотят, чтобы мы
забыли свой язык, свою культуру, свою историю. Они хотят, чтобы мы забыли
свою свободу, оставили мечту о независимости. Они хотят, чтобы мы были
послушными и верными подданными их императора.
Пьер: Мари, поверьте, я понимаю ваши чувства. Но вы ведь и сами знаете,
что карьера учителя несопоставима с карьерой ученого. Работа учителя очень
важна и почетна, но ученый это нечто другое. Учитель работает на своих
учеников, ученый работает на все человечество. Разве не так?
Мария: Да, так. Но все же я считаю себя обязанной помочь своей
многострадальной угнетенной Родине. Я хочу работать на благо Польши, на
благо польского народа. Я для того и ехала учиться в Сорбонну, чтобы
затем вернуться домой и работать дома. О, Пьер, если бы вы были хоть раз
в нашей красавице Варшаве, видели Краков, Вильно, вы бы поняли меня.
Пьер: Но вы же можете работать на благо Польши и здесь, в Париже. Ваш
соотечественник, Шопен, он же жил в Париже, любил француженку, говорил
по-французски, и прославил своей музыкой Польшу. Весь мир заворожен
его полонезами.
Мария: Да, это так. У нас в доме мама часто играла Шопена. И сестра
Броня играла.
Пьер: Мари, мы с вами на пороге величайших открытий. Давайте перейдем
этот порог вместе.
Мария: Нет, Пьер. Я должна вернуться. Меня ждут в Варшаве. Ведь вы
подумайте, в гимназиях запрещают учить по-польски, так наши учителя все
равно говорят в классе по-польски и учат по польским книжкам, а как только
инспектор или директор входят, так немедленно переходят на русский, а
ученики успевают переменить учебник. У них польская книга лежит прямо на
раскрытом русском учебнике. Мне папа столько смешных историй рассказывал о
всяких нелепых ситуациях.
Пьер (помолчав немного): Мари, вы упомянули в отчете, что одна из фракций
урановой смолки обнаруживает радиоактивность на несколько порядков
большую, чем исходный урановый материал. Сумели ли вы повторить результат?
Как вы его объясняете?
Мария (переключаясь): Да, в последние два дня я повторяла опыты, и
результат подтвердился. Пьер, я боюсь это сказать, но, похоже, у нас в
колбе новый химический элемент. По свойствам он должен быть близок к
селену и теллуру.
Пьер: Да, я тоже так думаю. Но хотел услышать заключение из ваших уст.
Раз разделение произведено химически, то налицо имеем новый элемент. И
это, Мари, только начало открытий. Как вы хотите назвать его? Вы
первооткрыватель, вам и право наименования.
Мария: О, Пьер, я хотела бы назвать его "полоний", в честь моей
многострадальной Родины.
Пьер: Полоний, полоний. Вы знаете, Мари, мне нравится. Звучит хорошо.
И название в честь страны тоже вполне в духе традиций. Ведь есть же в
периодической таблице галлий и германий. И рутений тоже есть. Пусть теперь
будет полоний. У меня идея! Не заказать ли нам шампанского за крещение
новорожденного? Мари, я вас приглашаю.
Мария (слегка поколебавшись): Пьер, вы ужасный искуситель. Дайте мне
пятнадцать минут, я хоть результаты сегодняшние в журнал запишу.
Пьер: Да, конечно, Мари, пишите. И подумайте все же над моими словами.
Поверьте, вы гораздо больше сделаете для своей Родины, работая в Париже,
чем смогли бы в Варшаве. Могли бы вы открыть полоний в Варшаве?
Мария (закрывая журнал и вставая): Ну все, закончила. Пьер, вы
опять подаете мне пальто? Вы просто неисправимый Ловелас. Спасибо.
Пьер гасит за собой газовый рожок, и они оба выходят. Слышен звук
запираемого замка.
Мария Склодовская приняла, в конце концов, предложение Пьера и стала
мадам Мари Кюри. Медовый месяц молодожены провели в велосипедных прогулках
по окрестностям Парижа и вернулись в лабораторию, закончив его досрочно.
Их счастливое супружество и совместная работа длились 10 лет. В
слякотный весенний день Пьер, как обычно задумчивый, поскользнулся на
улице и упал головой под колесо тяжело груженой повозки. Мари пережила
его на 28 лет. Она никогда больше не вышла замуж и никогда не снимала
траур. От их короткого брака остались две дочери Ирэн и Ева. Мари
постоянно носила на шее медальон с соединением радия внутри, подаренный
ей коллегами вскоре после всемирного признания открытий супругов Кюри.
В возрасте 66 лет она умерла при симптомах, ныне описываемых как
признаки хронической лучевой болезни.
* Речь идет о Франко-Прусской войне 1870-71 гг.
|
||||