ПростоРитмыХиханькиГеоМосткиБрызгиБангкокАвралЛингва ФранкаЧтенияДневники — "Яхта 'Лопе де Вега'"

Стан
Сказки как отражение национального характера*
Прикладная этнография

Utamaro

Японские народные сказки

Хурэмацу взял длинный шпенёк и насадил на его конец гайку, к которой привязал тонкую медную проволоку, на конце которой был маленький шарик с шипами. "Здорово, – подумал Хурэмацу, – этой штукой можно будет убить небольшого касакэмо* на расстоянии двадцати пяти с половиной метров". Внезапно Хурэмацу увидел касакэмо; тот приближался на большой скорости, а под мышкой у него была зажата прелестная Тари-масьта. Взволнованный Хурэмацу метнул своё орудие; разбрызгивая вокруг кровь, касакэмо упал и умер. Хурэмацу подхватил Тари-масьта на руки и нежно поцеловал ее в уголок сочленения губ. Она очнулась, и они вместе пошли в тамэдзу-като. Стемнело.

* – касакэмо – страшный истинно японский оборотень

Китайские народные сказки

Кун-цзы

"Ши Фэйхуань, – сказала мать, – сегодня мы съели на обед последнюю горсть риса. Нам нечего есть." И тогда Ши Фэйхуань и сорок восемь его братьев (Лао Шэ, Мао Цзе, Тинь Лао, что означает Тот, Который Может Выпить Море, и другие) пошли во дворец в алчному императору Цзянь Хао. "Дай нам рису, – сказали они, – твои мешки полны им". "Не дам!" – сказал Цзянь Хао. "Дай, – сказал Ши Фэйхуань, – с нами мой брат Тинь Лао, который может выпить море!" "Спорнём?" – спросил Цзянь Хао. "Спорнём!" – согласился Ши Фэйхуань, которому некуда было отступать. Они подошли к морю, и Тинь Лао выпил его. И император отдал им весь рис, и все в Поднебесной стали счастливы.
P.S. А злой император умер от голода!

Индийские народные сказки

Юноша и девушка

Рамасварандупарананд вскочил на коня и помчался на битву с ракшасом. По пути он остановился у источника Шриванумандупаранга и подумал о том, что жизнь – как луна – то её нет, то её есть. Он также подумал, что все пришло из глины, и все уйдет в глину. Сев у колодца, Рамасварандупарананд написал "Упанишаду №1", положил ее у колодца и поскакал дальше. По пути он встретил Виндайнупарамгуваргублиндосталипарму, которая спросила его:
"Рамасварандупарананд, куда ты едешь?" Рамасварандупарананд ответил: "О, прекрасная Виндайнупарамгуваргублиндосталипарма, я еду на битву со злым ракшасом!" "Но зачем?" – спросила эээ, простите, девушка. "И действительно, зачем? – подумал, блин, юноша. – Зачем, если все в этой жизни приходит из глины и уходит в нее?" "Пойдем лучше со мной! – предложила красавица и станцевала танец Зовущей Луны. "Нет! – воскликнул этот, параблу-паблу, короче, – я должен убить ракшаса!" – и станцевал танец Бегущего Солнца. "Ну смотри, Рамасварандупарананд (слава богу, поместилось)!" – игриво воскликнула девушка и запела песню Текущего Ганга, В Котором Моются Все. "Нет! – воскликнул Рамасварандупарананд, – только не пой! Танцуй, но не пой! Танцуй молча! Отвернись, и так танцуй!"
И они соединились.

Финские народные сказки

"Пентипаакало, – сказал Хуапассало, – а помнишь, поссаавчера ты коффорил мне про тоо, что у нас умерла каррофаа?" "Таааа, – сказал Пентипаакало, – кашшется, она умерлаа". "Жаль, Хуапассало, – сказал Пентипаакало, – этто пылаа хоррошаая каррофа!" "Да, Пентипаакало."
На следующее утро.
"Пентипаакало, – сказал Хуапассало, – я коолоден, почему этто может быть?" "Так фетть у нас уммерлаа карроффа, Хуапассало, и мы ниччекоо не ели с того дня!" "Да? натто поесть..." "Поезжай-ка в город, Хуапассало, и купи штоо-нипуть". "Нет, ты поесшай!" "Нет, ты!" "Послушай, Пентипаакало, а так ли уж мы голодны?" "Та фродде неет..." "Послушай, браатец, а ты уфферен, что она уммерла?.." "Наддо профеерить..." "Хотя, пошшалуй, умерла так умерла..."

Индейские народные сказки

Великий Белый Вождь сидел на скале и смотрел на пятую луну Старого Орла. В зените был Широкий Краб и Юный Гонец. Великий Белый Вождь курил трубу мира. К нему подошел Летящий С Гвоздями. "Говори, Летящий С Гвоздями," – разрешил Великий Белый Вождь. И тогда Летящий С Гвоздями заговорил. Он говорил о том, что чероки собираются напасть на их гордое племя, и что моджахедос должны защищаться. "Ты прав, Летящий С Гвоздями," – изронил Великий Белый Вождь. Он достал новую шмаль и закурил трубу войны. Тогда Гитчи Манито могучий дернул за рычаг железный, от чего по всей округе разнесся гудок ужасный. И началась долгая, многолетняя война моджахедос с чероки, а Великий Белый Вождь смотрел на это со скалы и курил трубу войны.

Русские народные сказки

На курьих ножках

Иван схватил дубину и как даст по избушке на курьих ножках, прямо по одной из ножек! Потом – хрясь по другой! Избушка застонала и упала. Не бей, говорит, меня, Иван, добрый, твою мать, молодец! А Иван ей в бочину сапожищем елдых! Ну избушка и сдохла. Понятный пень, она ж не железная. Ну этот козел стоит, репу чешет. Думает, чего делать. Он же дурак! Почти, можно сказать, дебил. А тут из избушки бац! Выпрыгнула какая-то старая кошелка. Ну Иван ее догнал, как даст по заднице сапогом. Говорит, колись, кто такая. Та говорит, Баба-Яга, мол. Ну Иван говорит, мол, где Кащей? Та ему – да, мол, 115 градусов широты, 89 долготы. А этот ей – да ты, дура, не умничай, ты пальцем покажи! Ну она показала. Иван запомнил и как хренакнет ей по балде дубиной, она и померла. А Иван пришел к Кащею и как даст ему ногой по яйцам. Ой, простите, что это я. Ну вот. А Кащей враз скопытился. Иван взял, эту дуру, Василису Дурак, на коня посадил, тут и сказке конец, а делу венец через девять месяцев.
*Примечание: Текст был впервые напечатан в ВМ© и на ИЗМах©.

Высказаться Аврально